24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 584  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

zhanpeng1982

银虫 (著名写手)

夫子循循然善诱人

[交流] 求助一句话翻译

但由于香砂养胃软胶囊现有的提取制剂工艺不尽合理及原有质量标准较低不能有效控制产品质量,致使其产品在储存期易出现崩解或溶出迟缓、分层和泄漏现象。


谢谢,尤其是后半句
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

西湖酷鱼

木虫 (正式写手)

zhanpeng1982(金币+10, 翻译EPI+1):谢谢您 2010-10-22 02:17:36
Due to the existing defective extraction technique and the relatively low quality control standard, the xxx soft capsules are easy to xx, xx, stratify, and leak during storage.
Keepmoving!
2楼2010-10-22 01:52:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhanpeng1982

银虫 (著名写手)

夫子循循然善诱人

以下是不恰当的,请修正

However, the existing extraction preparation process of xiangshayangwei soft capsule is not quite reasonable and the original quality standards is low, so the product quality can not be controlled effectively, resulting in the prone slow disintegration or dissolution, stratification and leakage of its products in storage.
3楼2010-10-22 01:52:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zhanpeng1982 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见