24小时热门版块排行榜    

查看: 624  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

勇气果子

金虫 (小有名气)

[交流] 【求助】请问water-in-oil翻译 已有2人参与

RT,water-in-oil应该是翻译成油包水,W/O吧?但是怎么看文献的意思又是O/W了?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wumingyang

木虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
楼主相信自己:油包水
5楼2010-09-23 07:11:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

fv5210

铁杆木虫 (正式写手)


dengfeiwolf(金币+1):欢迎参加讨论! 2010-08-10 19:19:16
勇气果子(金币+1):谢谢了,我也觉得是,就是文献里面那句话让我费解了。。。 2010-08-11 10:12:56
油包水  绝对的    就为了问这个问题,被导师骂了一顿!
如果有一天我老无所依,请把我留在在那时光里!
3楼2010-08-10 17:58:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见