24小时热门版块排行榜    

查看: 681  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

loser

木虫 (小有名气)

[交流] 求一句话翻译

成功开发了与气相加氢催化剂相配套的镍系液相补充精制催化剂,目前,该项目已完成了实验室研究。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

赤玉子

金虫 (正式写手)

发芽土豆:谢谢参与 2010-07-04 10:07:58
Successfully developed as a catalyst in hydrogenation match is a complement to the nickel  liquid phase fine catalyst, at present, the project has completed the study.
  你在看看吧
久违的雪,或许、就像人。一丝丝的蜕化到。只剩孤单。
2楼2010-07-03 21:19:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lumin1000

新虫 (小有名气)

发芽土豆:谢谢参与 2010-07-04 10:08:03
At present, our laboratory had developed a nickel-liquid-phase refining catalyst attached to the gas phase hydrogenation catalyst, and completed the research of the project.


3楼2010-07-03 21:47:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

云和风清

金虫 (著名写手)

发芽土豆:谢谢参与 2010-07-04 10:08:07
loser(金币+8, 翻译EPI+1):thank you! 2010-07-04 17:53:32
A novel Nickel-based catalyst used as hydrogenation catalyst in the liquid phase has been successfully developed, and the laboratorial (experimental) study has completed in this project.


镍系液相补充精制催化剂不知具体怎么理解,在翻译中直接用新型的代替了,翻译的不太好,希望对你有所帮助!
4楼2010-07-03 22:07:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 loser 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见