24小时热门版块排行榜    

查看: 1115  |  回复: 9
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

chinahyljj

木虫 (著名写手)

[交流] 上网学英语秘笈大荟萃

很早之前就有人说,信息时代人人要掌握三种技巧,那就是英语、开车、学电脑。要做新世纪新新人类,这几样似乎一样也不能少。虽然说开车看似复杂,可这东西是技术活,上上速成班,然后就得看个人修行了。学电脑吗,现在合用的软件多多,不用忙活着学编程,就够你用的。再者说,哪个"电脑高手"不是在电脑前磨出来的?可是学语言不然,除非你是语言天才,不耗上十年八年的苦功是出不来活的。社会上现在流行很多速成班,有人也研究了很多学英语的方法,有的暂时也很起效,但是往往只是治标不治本,学而不用,很快就会荒疏。

其实,在我们这个信息时代,英语已经成为一种工具。你上的网站,你下载的软件,往往满头满脸都是令人望而却步的e文。信息时代以速度著称,世界上的风云变换,能在第一时间看到的,基本都是在英文网站上。我不是说中文信息慢,而是说翻译毕竟需要一个过程。信息时代还以效率著称,效率就是金钱对很多网迷来说是一个颠扑不破的真理,看着自己的网费、电话费被一个个满眼e文的网站生生夺去,滋味又是如何?虽说现在电脑辅助网页阅读软件铺天盖地,可"啃"起那些生涩的中文来,味道可不总是甜的。在信息时代,信息交互成为一种时尚,交几个外国朋友练练笔,在聊天室里同一位外国MM聊上两句是不少人的梦想。说来说去,英语作为在电脑空间内交流的一种通用语,是我们开辟视野,增长见识的手段,同时网络又提供了我们学习这种语言的环境。

罗嗦这么半天,学习英语从何入手呢?新时代还需要新方法,既然我们有浩瀚无垠的网海,何愁找不到学习英语的去处呢?除了大量的而且时时都在更新的信息之外,万维网中还有很多语言教育者开设的网站,这些网站不但提供了丰富的学习资料,而且还提供了学习语言的经验和方法,有的教育站点还提供帮助语言学习的软件工具。现在我们就开始网上英语学习之旅。

  一、从搜索引擎开始。看到题目,想必大家会说,谁不会使用搜索引擎,填上关键词就能找到相应的站点,这还用你说吗?其实不尽然。搜索引擎固然是不少"网虫"的引航站,但我们还需要"优化"使用这些搜索引擎的方法,以利用我们的英语学习。以我们常用的Yahoo!为例,在使用之前可以先浏览一下最新的新闻提要(Headlines),它就在右边"In the News"专栏里。这些新闻来自世界各大通讯社,是了解世界大事的一个窗口。如果觉得这些新闻提要不过瘾,你还可以点击相应的提要查看详细内容,或是打开"News"栏目查看更多当日最新新闻。有时候,同一条新闻会有不同通讯社的报道,将其拷贝下来可以比较这些报道的不同的写作风格。新闻栏目往往还附有有关新闻背景的报道,这可使我们了解到一条新闻的来龙去脉。

  说到网站搜索,大家可能首先想到的是关键词,如果只填写"English",搜索的范围会很大,这样会耽误不少时间。就搜索英语学习网站来说,我建议大家使用"TEFL"、"TESL"或"TESOL"这些关键词,这分别代表"Teaching English As A Foreign Language"、"Teaching English As A Second Language"和"Teaching English to Speakers of Other Languages" (见本网站旁征博引)。使用这些关键词可以缩小搜索范围,这些网站基本都与英语教学有关,而且很多是在英语教学第一线的教师制作的。

  二、学习辅助软件:要上网学习英语,还少不了相应的辅助工具软件。浏览器自不必少,但是为了提高效率,可以用一些诸如"Teleport Pro"、"Webzip"或"Blackwidow"之类的离线浏览软件来"批量"抓取网页,以供离线学习。我就经常用这些软件从网上抓取课文,杂志来看。关于离线浏览工具的使用,很多报纸和杂志都刊登过,这里不再赘述。

  练习英语听力,听网上广播,当然需要播放软件。Windows自带的媒体播放器可以直接播放网上直播的流式文件。但相信大家更愿意使用Real公司的Realplayer,它非常前卫的外表,出色的表现、全面的预制频道以及格式的兼容性可以满足我们练习听力的需要。这个软件因为不是为英语学习特制的,收听或收看网上直播节目尚可,但用作听力口语练习工具还有些差强人意。这里给大家郑重推荐Divace公司制作的Divace player,一个可以把你的电脑变成一个语言复读机的软件。它的免费版本除了可以播放多种声音格式之外,还有其他功能,比如说戴上耳麦,你就能通过耳机听到录音和你自己的声音,可以一边听材料,一边跟读。另外,它的书签(bookmark)功能可以让你添加书签,以便对某一段落进行复读。非常遗憾,这个免费版本无法将你跟读的声音录制进去,如果那样的话,就十全十美了。这个软件可以从http://www.divace.com下载到。本地下载另外,我还经常使用一个名叫Total Recorder的软件,用来抓取网上广播节目的声音。通过设置,它可以录制通过声卡播放的任何声音,比如来自网上,来自外部输入及麦克风输入的声音。这个软件的特色在于,对于网上播出的"流式文件",如果因为网络堵塞而暂停播出,它就停止录音,等声音恢复之后继续录制,这就保证了录制文件的完整性。抓取网上的广播,存成.wav文件,然后再离线用Divace player收听跟读,感觉就像是在专业语言实验室。只可惜它的demo文件只能录制大约40秒钟的声音,感兴趣就去http://www.highcriteria.com下载一个试试看吧!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chinahyljj

木虫 (著名写手)

Encarta
Encyclopedia

Bookshelf中虽然包括了一个百科全书,可毕竟太简略了。所以如果想详细了解某个方面的信息的话,可以选择Encarta Encyclopedia。比如关于中国,Bookshelf只提供了最基本的信息,而Encarta里的相应信息,拷贝到一个Word文件里,竟占用了89页!完完全全就是一个关于中国的研究报告嘛。图2显示了Encarta
Encyclopedia里有关中国的一部分内容,光看那一个个的缩略图片,就会发现它的内容真的是很丰富,更新也很及时。看到不懂之处,还可以双击那个难词,即可得激活内置的词典,获得单词的解释。

Encyclopaedia
Britannica

常见的英文电子百科全书,除了微软的Encarta之外,还有这个Encyclopaedia Britannica。你是不是感到奇怪,这里的Encyclopaedia,怎么p后面多了个字母a呢?因为传统上,大英百科全书上的这个词就是这样拼的,也就是说这两种拼法都是正确的。

相比于出道不久的Encarta,《大英百科全书》的优势是更为权威。它不仅在英美国家家喻户晓,而且国内几乎所有像样的图书馆也都藏有这套著名的百科全书。据说,当年微软在开发Encarta电子百科全书之前,先和大英百科全书出版公司交涉了一番,结果遭到了拒绝。唉,Make
or break--成败之间,往往只是一念之差。这不,进入到新千年,大英百科全书也开始上网了,用户可以在网上免费查询书里面的资料。早知如此……--不管怎样,作为读书、爱书的人,我们真的是希望大英百科全书的"事业"继续下去。

World
Book

World Book是IBM制作的一个电子百科全书。看看它的界面,的确很有特色。大家可以根据自己的喜好,选择使用。

Oxford
Talking Dictionary

百科全书讲了好几个,下面的这个,是专门的词典了。Oxford不仅大学名声在外,Oxford的系列英语词典也具有很高的信誉。这个电子版的Oxford
Talking Dictionary,综合了好几部权威的Oxford词典,比如The New Shorter Oxford English
Dictionary, The Oxford Dictionary and Thesaurus British English Edition,
The Concise Oxford Dictionary等等。这个电子词典也含有不少的百科性质的内容。比如在"大象"的词条下,就附着一个图片。

我本人非常喜欢这个词典,这是因为(1)词条丰富而权威;(2)所有的词条都配有发音,包括人名地名,这下子不用为不会读某些怪名字而发愁了--要知道,某些霸呀什么的,里面的许多词是没有读音的。而且它使用的音标系统,是我们熟悉的国际音标,而不是美国的词典常用的韦氏音标体系;(3)可以把所有的文本内容安装到硬盘上,这样,需要查单词的时候,不用插入光盘,就能运行词典程序了。说到这里想起来,Bookshelf也有一个选项,可以把它的英语词典和同义词词典两项内容安装到硬盘上,方便用户查找单词。当然了,如果你知道如何使用某些虚拟光驱软件,并且硬盘足够大的话,也可以像我一样,干脆把自己常用的参考书全部拷贝到硬盘上,岂不快哉!

以上所介绍的,只是诸多电子参考书中的一部分。其他一些著名辞书,比如韦氏词典(Webster's Dictionary)、《朗文当代英语词典》(英汉双解版)、《牛津高级学习者词典》(英汉双解版)等等,也都有电子版,这可真是英语学习者、工作者的福音啊!感叹之后,我禁不住地想,什么时候,咱们的《现代汉语词典》、《辞海》、《英汉大词典》等,也出电子版呢?那时候,我会再去买一块30G的硬盘,虚拟个痛快--要不,100G的?不要笑我,因为Lewis
Mumford说过:"However far modern science and technics have fallen short
of their inherent possibilities, they have taught mankind at least one
lesson: Nothing is impossible."(尽管现代科学技术尚未充分展示其本身具备的可能性,可它至少使人类理解到一点:没有不可能的事情。)--猜得出我是从哪里摘来的这句话吗?

随着我们上网学英语的不断深入,你是不是觉得你的单词量越来越小了?你是不是在抱怨:你这小子想让我学到地道的英语,却尽找那些让我摸不着头脑的英文网页,明知道我的单词量小,还要折腾我,真是#@%^&!

让你左右为难真是不好意思,请多多包涵!其实我也很理解你,口袋里的票子不多,还要在满眼"夷"文的网路里摸索,的确是很为难。找个翻译软件吧,翻出来的中文恐怕还得翻译一遍,有时候比原来的英文还难懂。同中文不一样的是,英文往往一词多义,这里一个意思,到了另一句里就成了别的意思。翻译软件作为辅助性的工具拿来一用倒也可以,但它真正的成熟还有待时日。掌握科学的学习方法来提高自己的单词量才是以逸待劳的办法,毕竟"A
bird in the hand is worth two in the bush."嘛。但是单词量的增加不是一朝一夕能够解决的问题。我可不是在打击你的学习情绪呀,如果你还想听听我继续出"馊"主意的话?就请你往下看喽!

你碰到的这种情况,英语中叫Catch
22,这可是地道的英语说法哦!我说在网上学英语,目的就是学到地道的英语,这就是我专找些外国网页的原因。我不是说我们自己的一些英文学习的网页有问题,但确实很多网页总让我联想起各种考试,这立马就能让我大脑无形膨胀数倍(打小落下的毛病),于是发誓再也不敢造访,免得这几十年来好容易养好的老毛病不至于复发。回到学单词的问题,刚才你是不是忙着查词典找Catch
22的解释来着?如果你只找到了"叫人左右为难的规定(或情况)"的解释,那实际上对于这个词组的学习只达到了一半。一本好的词典会给你更多的信息。请跟我到一个十分好用的网上词典查一查,看看我们到底能够学到什么。这"本"网上词典就是大名鼎鼎的Dictionary.com。

Dictionary.com的界面看上去很清爽。清爽的目的就是为了突出其实用性,这一点你可能在前几期我们介绍的网页中见到过了。上面的搜索窗口有三个选项,默认的是Dictionary,即词典查询,另外还有Thesaurus查询和Web搜索。上次我们曾经介绍过一个著名的Thesaurus(分类词典),它是查找同义词或词组的好帮手。大家都知道,在写英语文章的时候,如果总是重复某一个词就会显得十分单调,那就得几个同义词来替代,Thesaurus就派上了用场。实际上在我们常用的Word字处理软件中就有一个同义词的功能,不知大家是否用过。Word2000中在相应的英语单词上单击鼠标右键就会提示这个词的同义词,这就是Thesaurus的功能。可惜的是无论是泊来品Word还是国货WPS都没有提供汉语的同义词功能,或许这是字处理软件本地化的一大突破呢!扯远了,现在让我们回到词典功能上来,用刚才那个Catch-22来试试火力。

你看,在重要的词义项中都附加了例句,从例句的来源(在例句后面的括号中)看,这些例句都很有来头,不是名人名言就是取自著名的报刊或书籍,都是对某个词义最好最地道的范例。在最下面的中括号里列出了这个词组的词源,说明这个词组来自美国小说家Joseph
Heller的小说Catch
22,也就是黑色幽默小说的经典作品《第二十二条军规》。怎么样,是不是激起了你阅读这本小说的兴趣?词源的作用不仅如此,它不仅可以让你知道这个词的来源,而且提醒你某个单词的构成。英语中的很多单词都来自希腊语或拉丁语的词根,如果记住了某些固定的词根,猜懂这个单词的意思并不困难。比方说查一查这本网上词典,我们会知道"Dictionary"同diction这个词的词根有关。它来自拉丁语的dictio,意思是"to
say"(说)。那我们就可以猜一猜、学一学和它同根的单词的意思了。例如:dictate(听写、口述)、dictator(独裁者,一个人"说"了算啊)等等。是不是很有趣?对了,说起来源,你有没有注意到这部网上电子词典的来源呢?在查"dictionary"一词的时候就有四个版本的释义,分别来自American
Heritage Dictionary(《美国传统词典》)、Webster's
Revised Unabridged Dictionary(全本的《韦氏大词典》),还有另外两本网上词典Wordnet和Online
Medical Dictionary。前两者可是权威的美国英语词典,《韦氏词典》的权威性在英语界可谓无人不知无人不晓,而关于《美国传统词典》,我就不详细介绍了。上次介绍微软Bookshelf的时候介绍过它,想必近来大家都看过最新版《金山词霸》的广告,最新捆绑在里面的就是它了!其实这些年来我一直在用它,是本很有特色的美语词典。韦氏公司的大学词典也有自己的网站,你也不妨上网试试看,网址是http://www.m-w.com/netdict.htm

说起网上词典,在搜索引擎上你能搜索到很多,有很多涉及到了专业词汇,遇到不会或者在词典上查不到的单词,上网查查一定会给你带来收获的。
8楼2006-03-23 10:39:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 10 个回答

chinahyljj

木虫 (著名写手)

三、一些精彩的英语学习网页介绍:

  这里为各位介绍一些真正精彩的站点:关于听说材料的站点,我首推"Randall的网上ESL听力实验室"(http://www.esl-lab.com/index.htm)。这个站点提供的听力材料从易到难,有长有短,有的还配有录像资料。更主要的是,每份听力材料都附有练习题和录音文本材料。如果你使用拨号上网,经常因为网络堵塞而导致收听断线的话,它有专门的一页提供听力材料的下载。这个站点和刚才介绍的Divace player简直是黄金拍档,配合使用会对你听力口语的提高大有裨益。此外,这个站点还提供了其它有关听力站点的链结和英语学习的论坛,可谓登一站而窥全豹。

  相对内容较多的是阅读站点,我最喜欢的是提供免费新闻阅读课文的English-to-go (www.english-to-go.com) 网站。这个站点别有特色,它把路透社(Reuters)的新闻分类编成阅读教材,材料新颖,涉猎范围广。练习的编排十分科学,有很多联系课文的活动。难度属于中、高级,很适合自学和作英语教师的补充教材,本网页有其每周免费课文的链结。

  如果你对英语原版小说感兴趣,因为买不到或是有些囊中羞涩的话,不妨去一个可以下载到英文原版书的好去处,这就是大名鼎鼎的"古登堡计划"(Project Gutenburg)。这个网站囊括的藏书之全令人吃惊,从《爱丽斯漫游奇境》这样的儿童小说到《圣经》,莎翁全集这样的大部头,还有各种百科全书、词典之类的工具书,简直无所不包。这个计划力图使读者用最快的速度、化最少的钱下载到你想读的或用来引用的书。另外一个有些类似却颇为有趣的站点叫Rocket Ebook,这个网站本是ebook产品的主页,这种产品是一种掌上电子书,有点像掌上电脑。读者可以从本网站下载到一种特殊格式的图书并通过ebook阅读。但是,这个网站同时可以下载到软件版的ebook,以便使读者在普通电脑上阅读。这个软件的界面颇似其硬件产品,可以设置文字大小、书签、标注甚至模拟背景亮度等等。与硬件不同的是,它可以和Winamp一样更换"皮肤"!另外,网站上提供的读物种类也十分齐全。

  除此之外,网上还有不计其数的英语学习资源:有的提供语法指南、有的提供英语电影剧本、还有的提供英文歌曲歌词甚至卡拉OK伴奏曲,等等。专业学习语言和从事英语教学的人士也能够找到相应的站点并参加各种网上讨论组,同世界各地的学者进行交流。大家可以到http://www.ohiou.edu/esl/english/index.html这个网站来看一看一个比较详细的链结清单。可惜篇幅所限,我在这里无法一一道来,还请大家参考一下上面提到的网站和我们的英语学习网站。这些网站之间都提供各种链结,可以使大家根据需要进行参考。另外,你在冲浪网海的时候见到好的英语学习站点,你对于上网学英语有何真知灼见,不妨来我们的活页论坛同大家交流一下,以便使大家更加充分地利用网上的英语学习资源,学到更多的东西。
2楼2006-03-23 10:36:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chinahyljj

木虫 (著名写手)

剑桥大学EFL在线

  大家对剑桥大学都不会陌生。近两年, BEC考试在国内非常火。其实不仅大人们都忙活着学英语,连祖国的花骨朵都有了他们的等级考试YLE。这些考试都是剑桥大学主持的。再早,还有PET等考试。相信大家的嘴巴已经被E--E--E的发音给扩张开了,摆好了照相留影的笑容。那么,这些"E"们都代表哪些考试呢?我们登上剑桥大学面向EFL学习者开设的网站,查阅一下相关说明(Which examination should I take),就可以弄清楚了,这里我就不一一解释了。对了,EFL指的是English as a foreign language,即"英语为外语"。

  我们不远万里来到这个网站,虽然并没有"费尽千辛万苦",可也不能仅仅弄清楚了BEC,YLE代表的是什么就走,怎么也得多获取点信息。抱着这个目的,我们可以到该网站的下载中心去转一转,看有没有需要的东西。可供下载的考试资料都是PDF格式的,需要使用Adobe Acrobat Reader来阅读。相比于自由散漫的HTML格式,这种格式的文档简直是棒极了,不论是在屏幕上阅读,还是打印出来,效果都非常的好。

USA Today

  USA Today是一份美国报纸,在提供每日新闻和报道的同时,它还提供教学方面的相关资料。在它的教学网页上,有不少值得浏览的栏目。比如Current Events(时事)栏,就是为老师在课堂教学中使用该报报道提供建议和具体材料的。而在Teachers' Place栏目里,你可以找到一些介绍其他教师如何有效利用网络促进教学的文章,同时也可以获取一些教案。而在Research Center里,浏览者可以利用这里提供的专为学习设计的搜索引擎、词典、百科全书、科目索引等,查找所需的学习资料。虽然这些都是为美国的学生设计的,但是,如能创造性地加以利用,许多都可以成为英语学习者的上好教材。而在Discovery Adventures 里,浏览者更可以跟随里面的一个个实验方案,对许多自然问题进行探索。这可是考验大家英语实际应用能力的好机会啊。在这个站点上,其他能引起英语学习者兴趣的栏目还有很多,我就不一个一个地介绍了。

 不过值得一提的是,在这个网站上,还可以获得颇受欢迎的以该报的报道为基础的名为Experience Today教学和学习资料。这份材料图文并茂,排版精美,而且每日更新,可以免费下载。更为可贵的是,该材料的内容是针对当天的报纸设计的一些阅读思考题,非常适合课堂教学和自学使用。上面都清楚地标明了所使用的报道的标题和在报纸正文中的位置。如有条件借阅该报,当然再好不过了。对于广大的没有条件订阅该报的网友来说,查找相关的报道并不费事。只需到USA Today的主页上www.usatoday.com)搜索一下,注意不要搞错日期,就可以找到与Experience Today中的练习对应的文章。下载下来进行对照阅读,做做上面的练习,真是比任何能买到的时事英语书籍都好--毕竟,书籍出版的周期是怎么也无法和互联网内容的更新周期相比的。

 许多英语学习者一般没有足够的时间,也可能缺乏足够的金钱每日都上网去查阅、下载Experience Today和相关新闻(毕竟上网费用还是太贵了,有诗为证:网络下载总嫌烦,带宽不足速度慢:-))。在这种情况下,可以订阅USA Today的免费新闻邮件,在收信的时候就顺带着收下来了,离线后可以慢慢阅读。每日坚持读读这些简短的时事英语报道,对提高自己的英语水平--咳,有没有好处,大家自然是知道的啦。具体的订阅办法如下:

订阅纯文本(TXT)格式的新闻邮件:发一个空白的e-mail至 dailybriefing-text-on@topnews.usatoday.com

订阅超文本(HTML)格式的新闻邮件:发一个空白的e-mail至dailybriefing-html-on@topnews.usatoday.com

若是不满意想退订,则可以发一个空白的e-mail至dailybriefing-off@topnews.usatoday.com

订阅这份邮件只需发空白信,没有机会实际操练自己的英文,可惜可惜。不过也没关系,喜欢学以致用的网友可以到下面将要介绍的TEFL Farm里的Penpal(笔友)页面上查找一些乐意用英语在网上通信的世界各地的英语学习者的地址。记得我上学的时候就经常与国外的笔友通信--邮资好贵呀。当然,比起e-mail来,好处是有漂亮的邮票来搜集,如今面对实际上是由010101组合成的电子邮件,收藏些什么好呢?
  

这个网站提供了大量的英语学习与教学资料网站的链接。比如,打开它的Student Resources页面,就可以看到一系列链接。大家还可以单击网页上的"Jabs"按钮,进入这里的聊天室,试一试自己的口语水平(英文打字水平?!)不过要提醒大家的是,顺着这个网站上的链接,你会不小心撞上德文!因为网站主要是面向德国学习英语的学生的。万一陷入德语的泥潭里,能不能出来就看你的造化了,希望你有思想准备,随时启动你电脑的CNP功能――Click and pray。:-D
3楼2006-03-23 10:37:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chinahyljj

木虫 (著名写手)

TEFL Farm

  网上冲浪当然不能搞"官本位"制,所以,我们现在去看看有没有内容不错的,又不那么正是的网站。The TEFL Farm是个值得一去的地方。输入地址后,映入眼帘的是一个色彩斑斓的网页,虽然某些朋友可能觉得它太花哨了一些,但是,也许你在浏览了许多"端庄"的网页,眼睛变得有些酸涩,脑子也开始略微麻木的时候,看到这样一个绚烂得不修边幅的网页,心情没准会和我一样,没有缘由地好起来。

  相信大家看到网页上的这句话:For teachers and lovers of English,都会知道自己没走错地方,放心进来。

 这个网页上的内容很有特色。比如里面有个诗歌园地,专门用于发表一些原创的英文诗歌,而且还欢迎网友投稿呢!要是你被"诗"这个字眼吓住了的话,还是先读读这个网页上的诗歌吧。读后你就会知道,自己真是被李白杜甫等老爷爷的千古华章给镇住了,太把诗歌当回事了。其实,能用自己学到的简单的词汇,记录自己生活中的感想,或是学习的进步,并与全世界的网友共享,是件很刺激,也很有诗意的事!没准儿,你的诗人生涯,就是从这里的涂鸦开始的呢。

  对于诗歌没有感觉的网友还可以去这个网站的Penpal页面上浏览一下,找几个e-pal,通过电子邮件用英语经常聊聊。学英语这活计,千万不可偷懒。想说得好就得多说,想读得好就得多读,想写得好就得多写……,没有任何技能是不努力就会神奇般在自己身上的。

 至于这个网站上的其他奥妙,还是大家自己去探索吧。噢,差点忘了跟大家交代一下,TEFL是Teaching English as a Foreign Language的缩略――好了,我们的网上冲浪该告一段落,我的英语"讲座"也暂且到这里吧!Cheerio!

Long time no see! 自上次与大家一起神游网络,共学英文之后,不知各位的英语是否有了提高?也许大家觉得我的英文倒是下降了,不然怎么会冒出一句特别特别"中国"的英语来?Long time no see--好久不见,说出这样的英语来,自己是不是得先Good good study(好好学习!)一番?

非也,Long time no see乃是地道的英文--至少目前在北美如此。不瞒您说,当年我的加拿大老师冲我来这么一句的时候,我也是惊愕万分:他如何偷学了汉语的神韵,说出如此简洁的话来?细究起来,可能是咱们的闯荡北美的同胞创造出来,教给他们这么说的。由此可见,语言之间的互相渗透、互相影响无处不在。可惜的是,到目前为止,汉语对英语的影响还太小,不然,学起来会是多么亲切啊!所以,大家还是抓紧时间,学好英语。只有我们和外界的主动交往增多了,才能使世界更好地认识我们,没准儿有一天,满嘴E文的老外们会突然发现汉语的妙处,然后对自己的语言进行改造呢。比如有人告诉我说在新加坡Good good study, day day up(好好学习,天天向上)就已经成了被接受的说法,真是不可思议!当然我对有关这句话的所谓"新加坡来源说"有些怀疑。记得早在我上初中时,就在课桌上见到别人刻下的这句"中式英语",以那时的资讯条件而言,这句话不可能是从新加"皮"学来的--没准儿当年那位写下这句妙不可言的中式英文的朋友也会来我们的Cyber English Studio 做做客呢。俱往矣!想当年学英语,那可真是要什么没什么,哪像现在这样,鼠标一挥,就可跃入英语的海洋。不过随随便便下海也可能给呛着,所以,在享受充分的冲浪自由之前,看看这里点滴的有关英语学习站点的导航材料,也许并不多余。

  
Englishtown
Englishtown里面内容丰富,真可以说是蔚然大观,网页设计得美观大方,非常专业。光是它提供的语言界面,就有几十种之多,当初我看到这些选择的时候,甚至有了学学西班牙语、意大利语等的冲动!图2显示的是它的语言选择界面,对中国用户来说,可以选择里面提供的简体或繁体版--当然,如果你已经有了一定的英语基础,我建议你还是干脆选择英语吧,虽然这可能是个艰难的选择。一个合格语言学习者的第一要素,就是要时刻尽可能地使用所学习的目标语言来获取一切信息。Learning English through English,一直是我信奉的最好的方法。当然,某些时候使用母语进行指导,还是必要的,比如本文要是全用英文来写,大家恐怕就没机会从这本杂志里读到了。
Englishtown使用类似分类卡片的样似把网站资源分作了欢迎、学校、社区、测试、资源、教师等六个大项,大家浏览的时候很容易找到所需的内容。作为英语学习者,也不妨去"教师"栏目下转悠转悠,没准儿就能找到适合自学的材料呢。如果你打算去海外留学,也可以从该站点上查到相关的信息。尤其值得一提的是它的"资源"栏目,这里分类给出了与英语学习有关的数十个网站的链接,为我等英语迷上网浏览提供了很大的便利。
4楼2006-03-23 10:37:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见