24小时热门版块排行榜    

查看: 368  |  回复: 2

sealen

新虫 (正式写手)

[交流] 大家帮忙看一下审稿人的意思 已有2人参与

审稿人这样的一个意见:
The term "break-even thickness" was not explained to refer (presumably) to the superior resolution achievable with one/other type of device with thicknesses above/below the said break-even thickness.

请问这句话什么意思啊,翻译不明白啊!!
谢谢大家了,帮忙翻译一下吧。
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wmz2000

至尊木虫 (知名作家)

散金币不?
2楼2010-05-14 18:25:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sealen

新虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by wmz2000 at 2010-05-14 18:25:23:
散金币不?

只要翻译好了一定追加金币
3楼2010-05-15 16:15:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 sealen 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见