24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 192  |  回复: 4
当前主题已经存档。
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

loulou85

铜虫 (正式写手)

[交流] 请高手帮忙看一下这个句子

 is the Gruneisen constant that represents the efficiency of the conversion of heat to pressure, which can also written as βcs2/cp, where β is the thermal expansion coefficient.

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

connie3625

木虫 (正式写手)

loulou85(金币+2, 翻译EPI+1): 2010-04-08 14:19
#是代表热-压力转换效率的Gruneisen 常数,它也可以写成βcs2/cp,这里的β是热膨胀系数
唯有内心足够强大,才能不为他人所动。
2楼2010-04-08 14:09:38
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

loulou85

铜虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by connie3625 at 2010-04-08 14:09:38:
#是代表热-压力转换效率的Gruneisen 常数,它也可以写成βcs2/cp,这里的β是热膨胀系数

不是翻译,是看看语法有没有错误,润色一下
3楼2010-04-08 14:12:47
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

connie3625

木虫 (正式写手)

loulou85(金币+3): 2010-04-08 14:45
酱紫啊,咋不说清楚呢
can also be written,少了be
其他的应该可以
唯有内心足够强大,才能不为他人所动。
4楼2010-04-08 14:29:55
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lvdq44

木虫 (著名写手)

供参考

引用回帖:
Originally posted by loulou85 at 2010-04-08 14:03:45:
 is the Gruneisen constant that represents the efficiency of the conversion of heat to pressure, which can also written as βcs2/cp, where β is the thermal expansion coeffi ...

这句话的意思很明确。但是从语法上讲,这不是一句完整的句子。在你这句话的开头加上It,即It is ....,这句话的语法就正确了。在这里,It 称为形式主语,它起着强调作用。翻译成中文应是:“正是这个Gruneisen 常数,表示热向压力的转换效率... ”
5楼2010-04-08 14:48:03
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 loulou85 的主题更新
信息提示
请填处理意见