24小时热门版块排行榜    

查看: 2677  |  回复: 27
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

yangst85

木虫 (正式写手)

[交流] 强烈鄙视Carbon的Technical Chek 已有21人参与

太嚣张了,还没到编辑手里就开始折腾,这个杂志真烦


In its current state, the level of English throughout your manuscript
does not meet the journal's desired standard. There are a number of
grammatical errors and instances of badly worded/constructed sentences.

就为了打个广告,真是何苦

If you have difficulty with the English language, you may contact one of the
following language editing services.

Elsevier Language Editing Services https://languageediting.elsevier.com/
Asia Science Editing http://www.asiascienceediting.com/
Diacritech Language Editing Services http://www.languageedit.com/
Edanz Editing http://www.edanzediting.com/
International Science Editing http://www.internationalscienceediting.com/
ScienceDocs Editing Services http://www.sciencedocs.com/
SPI Publisher Services http://www.prof-editing.com/
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cxksama

荣誉版主 (文坛精英)

玉树临风小纯洁

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
艾斯维尔下面期刊的技术审查其实是很正常的一件事情,这并不是Carbon特有的,我赞同6楼的意见,这种事情只能慢慢的适应和习惯,多从自身找原因,然后去修改润色。就算是ACS也不是无视英语水平的,很多审稿人会在审稿意见中附上英语要进行修改的建议(楼主所说的编辑会帮你修改其实指的是校样时候编辑会对你的某些措辞进行修改,其实重要的还是你文章本身的英语质量,这个修改仅仅是锦上添花而已),无非区别是ACS是得到审稿意见后需要改英语,而艾斯维尔是技术审查的时候就要改英语而已,反正都是为了文章本身的质量做努力,其实区别不大。
10楼2010-04-07 09:27:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 28 个回答

hubin306

铁虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
呵呵。这个杂志的对文章中的英文要求很高的,不过还是第一次看到这样写的。
2楼2010-04-06 23:29:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dr1127

金虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
这对提高文章的可读性有好处,特别是对大多数英语非母语的作者很有必要,
你烦什么, 真是个不知好歹的主!
3楼2010-04-07 03:50:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

paperhunter

荣誉版主 (文学泰斗)

还没想好

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
呵呵,楼主要淡定,找个同方向写文章的高手帮忙改改,注意时态,句子之间的衔接和段落的过渡,不难通过技术审查
咱也是有组织的人了...
4楼2010-04-07 03:53:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见