24小时热门版块排行榜    

查看: 255  |  回复: 5
当前主题已经存档。

smy05106111

木虫 (正式写手)

[交流] 关于stratify的翻译

stratified in order to aximize signals 中的stratify在医学领域有什么特殊的翻译方法吗?

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bancage

银虫 (小有名气)

smy05106111(金币+1): 2010-03-26 22:08
额。
这是一句话吗 而且也不太像短语 给个完整的句子看看吧 呵呵
2楼2010-03-24 12:53:07
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liuheguang

新虫 (小有名气)

是 aximize还是maximize?
思想上大手大脚,生活上适可而止
3楼2010-03-24 13:21:25
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

smy05106111

木虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by liuheguang at 2010-03-24 13:21:25:
是 aximize还是maximize?

写错了,是maximize,呵呵
4楼2010-03-25 08:35:34
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

smy05106111

木虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by bancage at 2010-03-24 12:53:07:
额。
这是一句话吗 而且也不太像短语 给个完整的句子看看吧 呵呵

是一个标题下的几项中的一项,类似一个祈使句吧!没有完整的句子!
5楼2010-03-25 08:36:22
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

connie3625

木虫 (正式写手)

smy05106111(金币+1): 2010-03-26 22:08
不知道主语是什么。。。
使之分层以得到最大的信号
或者  把...分层以使信号最大化
唯有内心足够强大,才能不为他人所动。
6楼2010-03-25 09:48:58
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 smy05106111 的主题更新
信息提示
请填处理意见