24小时热门版块排行榜    

查看: 447  |  回复: 9
当前主题已经存档。
【悬赏金币】回答本帖问题,作者anuglyduck将赠送您 1 个金币

anuglyduck

铁虫 (小有名气)

[求助] 开头的shangdong-based什么意思?

Shandong-based integrated photovoltaic (PV) products producer China Solar Photovoltaic SA (CNPV) (EPA:ALCNP) has supply South Korean PV company Techbank with a total of 36MWp of PV Modules from 2010 to 2012, including 10MWp of scheduled delivery during 2010. The remaining 12MWp and 14MWp are scheduled for delivery in 2011 and 2012 respectively.
开头的shangdong-based作何解释,各位大大请赐教?
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaoqihu

铁杆木虫 (著名写手)

anuglyduck(金币+1): 2010-03-12 21:24
估计山东有个什么标准是国际公认的

[ Last edited by xiaoqihu on 2010-3-12 at 20:41 ]
不是不追求,而是不强求
2楼2010-03-12 20:39:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

anuglyduck

铁虫 (小有名气)

大意知道,就是不晓得那个based作何解释。。。
经常还看到外语新闻中有china-based,USA-based等等
3楼2010-03-12 21:17:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

你付10个金币,我给你讲解,保证你满意
4楼2010-03-12 21:43:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lizzie_su

木虫 (小有名气)

位于山东~老巢在山东~
5楼2010-03-12 22:38:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sharecool

金虫 (正式写手)

★ ★
zap65535(金币+2):鼓励新人。说话,头像是你本人不? 2010-03-14 17:25
就是说这个公司或者集团啥的基地在山东。所以可以翻译为:地处(位于)山东省的
6楼2010-03-12 23:50:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wangwangyu

铁虫 (小有名气)

是“以山东为研发基地”
7楼2010-03-13 12:55:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fatemyself

铜虫 (小有名气)

就是说这个行业在山东比较多,而且提到的那enterprise也是山东的,典型
tobebetterandbetter
8楼2010-03-18 13:48:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小灰灰

新虫 (初入文坛)

“总公司在山东的”或“以山东为基地的”,应该差不多
9楼2010-03-19 19:57:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

riyao007

新虫 (正式写手)

转来的,学习一下吧
-based is a suffix
  
  when talking about place:
  a New York-based company
  community-based programs
  
  有时-based是不用译出来的。
  
  when talking about part:
  This is a cream-based sauce. (= Cream is the main thing in it)

另外的
-based
  1. = located or stationed in ...;
  
  -> our China-based research team
  = our research team (that is)based /located /stationed /situated in China.
  -> the Pudong-based Jin Mao Tower,Shanghai-based Jiefang Daily
  
  2. = based on ..., using (sth) as its basis
  -> a textbook-based exam
  = an exam based on the textbook(s),
  an exam that draws upon (info from) the textbook(s).
  -> a survey-based conclusion, an animal-based experiment

好像怎么解释都可以啊!
10楼2010-03-19 20:56:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 anuglyduck 的主题更新
不应助 确定回帖应助 (注意:应助才可能被奖励,但不允许灌水,必须填写15个字符以上)
信息提示
请填处理意见