24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 7590  |  回复: 3
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

trixaypm

木虫 (职业作家)

枯藤老树昏虫兼小木虫清洁工

[交流] Perspective, Review, highlight....啥区别.

是不是还有别的这类的词,这几类文章啥区别,它们分别用汉语如何恰当表述啊?谢谢.
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xwj_1228

木虫 (正式写手)

trixaypm(金币+5):谢谢 2010-03-09 10:11
Perspective
直译是透视,在文章类型方面,应该理解为前景展望。专门找一些大家来写某一研究领域的文章,与综述评论性文章(review)有一定的区别。

Review
这个就很简单了,就是一般的综述评论性文章,在某一个特定的方向,总结前人做的工作,高度的概括,总结和提炼。

highlight
这个是指重点介绍。一般情况是某一期刊发表的比较新颖的工作,本期刊或者是其他的期刊的编辑部,选中了那篇文章,会有专门编辑部成员(包括一些编辑,编辑委员会,以及一些知名的教授)在其相应的期刊上撰写简短的评论性文章,来突出重点的介绍该工作。

这三类基本上都是牛人写的东西,一般情况下属于邀请。特别是前两种,被邀请才会写一些综述性的评论文章和前景展望。

以上个人观点,经过和老板(美国的一个老先生,编和写了一些书,当过MRS chair,写了一些MRS和JAP的review)讨论,基本类似。
飘吧,浮云啊
3楼2010-03-09 05:40:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

cuiwq456

木虫 (著名写手)

有些单词在汉语中可以互译的
2楼2010-03-08 17:04:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

awenxm

至尊木虫 (文坛精英)

楼上的解释很详细呀!
4楼2010-03-09 08:15:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见