| 查看: 262 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
帮着翻译几个句子,先谢谢了
|
|||
|
no information which is specific shall be deemed to be within any of the foregoing exceptions merely because it is embraced by more general information which falls within any one or more of the foregoing exceptions. 这里的the foregoing exceptions 指的是“前面提到的免责条款” that A shall be fully responsible for the observance of the same confidentiality and non-use obligations as A undertakes under this Agreement.主要是后面non-use obligations as A 看不大懂 including without limitation any questions concerning the scope and application of this arbitration clause or the arbitrability of any DISPUTE under this clause |
» 猜你喜欢
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有4人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有6人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
xiaoqihu
铁杆木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 88
- 应助: 1 (幼儿园)
- 贵宾: 0.005
- 金币: 9724.8
- 散金: 7
- 红花: 4
- 帖子: 1337
- 在线: 105.6小时
- 虫号: 590066
- 注册: 2008-08-31
- 专业: 有机合成

2楼2010-03-07 21:39:22
3楼2010-03-07 22:36:08













回复此楼