24小时热门版块排行榜    

查看: 373  |  回复: 4
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

luckey2880

木虫 (知名作家)

聪聪家族之叮当猫

[交流] 请指导

Reviewer #1:
Reviewer's comments
Please incorporate your responses to previous comments into the body of the text. However please note the following:
1.    The origin of the -CH3 and -CH2  is probably from residual butanol or ethanol which were not evacuated during drying at 45癈 (note the boiling points of butanol and ethanol are 118癈 and 78癈 respectively) Another possible source of these bands is the SDS incorporated in the TiO2 sol-gel



4.    The authors may want to consider conducting additional leaching experiments by soaking for 24 h, a control and a representative treated sample in separate containers each filled with 100 mL DI water. The water should be exchanged every 24 h for 3 - 5 days. The leachate water should be analyzed for Ti, SDS, butanol and ethanol after each 24-h soak period.


I suggest that this manuscript be carefully reviewed for syntax and/or grammar by an English-speaking scientific writer before publication.
请大家指导下这个是什么意思啊,最后一句话是不是要给他们钱修改啊/color]

[ Last edited by luckey2880 on 2010-3-6 at 10:12 ]
回复此楼
啦啦啦~~~~~~~
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ytinghost3

铁杆木虫 (著名写手)

luckey2880(金币+5):谢谢 2010-03-06 14:13
请找英语人士修改语法!
谎言与誓言的区别在于:一个是听的人当真了,一个是说的人当真了。
2楼2010-03-06 10:21:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 luckey2880 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见