24小时热门版块排行榜    

查看: 216  |  回复: 4
当前主题已经存档。

bossing1

铜虫 (小有名气)

[交流] 不但浓度没有它高,而且还比他低

这个句子可以用Not only, but also,除了这个之外,还有什么句型可以?

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

MCWANDE

金虫 (正式写手)


bossing1(金币+1):谢谢参与
应该是not..., but...句型吧?

"Not only, but also"用在这里应该会很奇怪的.
采菊东篱下,悠然见南山.
2楼2010-01-22 18:17:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

★ ★ ★ ★
bossing1(金币+1):谢谢参与
bossing1(金币+3,VIP+0): 1-22 19:00
可以用on the contrary
3楼2010-01-22 18:23:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

monitor2885

至尊木虫 (职业作家)

队长


bossing1(金币+1):谢谢参与
同意楼上2位,"Not only, but also"用在这里是错的,没有递进关系
Retirement
4楼2010-01-22 18:27:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lz3333

至尊木虫 (正式写手)

我个人觉得根本不用这么麻烦的,如果用not only....but的话,会让人感觉有个人主观判断在里面,这个在文献翻译中是要避免的,直接就用----“the concentration of .... is lower than ....” 就可以了,如果要表达“反而”的意思,那可以加上nevertheless或者however.
5楼2010-01-22 23:15:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 bossing1 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见