24小时热门版块排行榜    

查看: 1002  |  回复: 9
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

piklet

金虫 (职业作家)

[交流] 有谁投过applied clay science

前一阵子投了一篇论文到 applied clay science,是关于高岭土改性的
编辑意见回来了,其中有一条关于修正术语的,编辑意见如下:
Correct terminology, see the Handbook of Clay Science (Elsevier):
-Distinguish clearly between clay and clay mineral
-Clay layer (surface, charge etc)  = clay mineral layer (surface, charge)
-Clay should be specified such as bentonite, kaolin; clay mineral, montmorillonite, kaolinite.
-kaolin clay = kaolin
-Natural clay (bentonite) = raw clay (bentonite)
-Use reflection instead of (diffraction peak) when describing XRD diagrams
-Use dispersion instead of suspension (in most cases)
-weight = mass, molecular weight = molar mass
-mole ratio = molar ratio
-percentage = content, removal percentage = removal
-Specific surface area
说实话,看不太懂,是不是指等号两边的表达是可以等同的?还是左边的应改为等号右边的表达呢?麻烦高手求解,不甚感激

对了,编辑是Fred Kop
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

rfxu

金虫 (著名写手)

★ ★
piklet(金币+2,VIP+0): 1-19 11:45
你就把你文中的改成右边给出的,这样就规范了。
8楼2010-01-17 15:48:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 piklet 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见