| 查看: 329 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
吓吓虫木虫 (著名写手)
|
[交流]
求助:翻译句子——汉语译成英语
|
||
| 改造传统的自给半自给的农业和农村经济,使之和市场接轨,在家庭经营的基础上,逐步实现农业生产的专业化、商业化和社会化。农业产业化的本质是生产经营一体化,关键是龙头企业带动,基础是广大农户参与,核心是形成风险共担、利益均沾的分配调节机制。 |
» 猜你喜欢
不要再数国自然申请书的 filecode 的分隔符个数了
已经有21人回复
投英文期刊如何查重
已经有5人回复
伯胺上甲基求助
已经有7人回复
生命口面上会评结束了吗大家有知道结果吗?现在还没有结果正常不?
已经有8人回复
跨出版社商投稿
已经有5人回复
5个%2F,非固定段22个字母
已经有7人回复
生命口C13面上会评时间
已经有10人回复
生生命学部会评
已经有4人回复
H口,面上,时间戳7月7日。
已经有3人回复
小木虫没落了,除了祈祷帖子,几乎看不到有价值的帖子
已经有14人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★
吓吓虫(金币+4,VIP+0):怎么会呢,只是没及时看到而已。谢谢了。。。 12-27 21:28
zap65535(金币+2,VIP+0):补发 12-28 11:12
吓吓虫(金币+4,VIP+0):怎么会呢,只是没及时看到而已。谢谢了。。。 12-27 21:28
zap65535(金币+2,VIP+0):补发 12-28 11:12
| Reform the traditional self-supporting and semi-self-supporting agricultural and rural economy, and gear them to the market economy. On the basis of the household production, gradually achieve the specialization, commercialization and socialization of agricultural production. As for the agricultural industrialization, the essence is the integration of production and marketing, the key is the driving by the leading enterprises, the basis is the participation of massive farmers, the core is the formation of a distribution-adjusting mechanism where the risks and benefits are shared. |
2楼2009-12-27 20:09:53
3楼2009-12-27 20:11:46











回复此楼