24小时热门版块排行榜    

查看: 921  |  回复: 5
当前主题已经存档。

star19831106

木虫 (著名写手)

[交流] 如何正确表述“以对文章的语法错误进行了修改”

投英文稿件时一般都会遇到英语表达不过关的问题。
主编和审稿人让修改。
如何正确表述“以对文章的语法错误进行了修改”
We have tried our best to polish the expression in the revised manuscript.
可以吗?

恳请高手再提供一下地道的说法!

十分感谢!!
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

燕孤鸿

金虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
We have corrected the grammer errors in the revised manuscript.
人若无名,便可专心
2楼2009-12-14 17:59:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

quan3145

铁杆木虫 (文学泰斗)

博士

楼上说的就很好,我也是这么说的。你说的老外不一定懂,用很通俗的话。
不断努力,继续进步!
3楼2009-12-14 18:25:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ying3210

铜虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
楼主还是按照2楼的那个来吧
你说的那个太那个啥了-----通俗
try our best是口语化的词汇,不适合这个时候用。
还有这个词会让人理解你文中还有错误。
在外漂泊,流浪一方!
4楼2009-12-14 18:28:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yicaoting

银虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
we have carefully checked the manuscript to minimize typographical, grammatical errors.
5楼2009-12-14 18:57:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

star19831106

木虫 (著名写手)

多谢各位仁兄慷慨相助!
6楼2009-12-16 08:30:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 star19831106 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见