24小时热门版块排行榜    

查看: 898  |  回复: 3
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

tfyihit

木虫 (著名写手)

[交流] 如何翻译 安徽省高等学校省级优秀青年人才基金项目

如何翻译 安徽省高等学校省级优秀青年人才基金项目
This work was supported by the Foundation for Young Talents in College of Anhui Province under Grant No. XXX.

This work was partially supported by the Anhui Province College Excellent Young Talents Fund Project of China (No. XXX)

以上两个翻译那歌对啊?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

winkey

木虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
俺是这么写的:

Anhui Provincial Key Science Foundation for Outstanding Young Talent under Grant. No.XXXXXX
3楼2009-12-09 22:17:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

火炎炎

木虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
引用回帖:
Originally posted by tfyihit at 2009-12-9 19:21:
如何翻译 安徽省高等学校省级优秀青年人才基金项目
This work was supported by the Foundation for Young Talents in College of Anhui Province under Grant No. XXX.

This work was partially supported b ...

不知帮顶。
2楼2009-12-09 20:14:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

renyong

金虫 (小有名气)

一个建议


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
强烈建议各级各类项目在下批文时给个规范的英文名称,这样就不会乱了。
brighttomorrow
4楼2009-12-10 06:59:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见