24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 246  |  回复: 3
当前主题已经存档。

number1xu

银虫 (正式写手)

[交流] 【求助】一个有关团簇句子的翻译

请问各位大侠,the bridge site of oxygen atom is more favorable in energy than any other site for the clusters of Fe12O12.
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chimegreen

木虫 (正式写手)

Dr.

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
aylayl08(金币+1,VIP+0):谢谢交流 11-28 20:20
你在看文献吧,就不直译了
说说意思,在Fe12Si12团簇中,氧原子占据桥位最稳定,比占据其他的位置(什么top啊,什么face capped啊)的都稳定
快乐科研,快乐生活。
2楼2009-11-28 16:16:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

aaq2800

铁杆木虫 (知名作家)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
aylayl08(金币+1,VIP+0):谢谢交流 11-28 20:20
直译:在Fe12O12团簇中,o原子在能量上更倾向于以桥位形式存在。
3楼2009-11-28 19:14:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

number1xu

银虫 (正式写手)

4楼2009-11-28 19:16:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 number1xu 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见