24小时热门版块排行榜    

查看: 2230  |  回复: 10

zm2008hrb

金虫 (著名写手)

[交流] Wiley-Blackwell的版权转让书 已有3人参与

各位战友:

Wiley-Blackwell的版权转让书中有句话是:
Please read this form carefully, sign at the bottom (if your employer owns copyright in your work, arrange for your employer to sign where marked), and return the ORIGINAL to the address below as quickly as possible.
请教一下,是让邮寄吗?
传真或e-mail行不行呀?
谢谢!
回复此楼

» 收录本帖的淘帖专辑推荐

SCI论文修稿

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

中国的30分钟新闻联播:前十分钟,领导们很忙;中十分钟,全国人民都很幸福;后十分钟,世界上其它国家人民都生活在水深火热之中。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zm2008hrb

金虫 (著名写手)

无奈的顶一下!
中国的30分钟新闻联播:前十分钟,领导们很忙;中十分钟,全国人民都很幸福;后十分钟,世界上其它国家人民都生活在水深火热之中。
2楼2009-10-19 19:44:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gylhuagong

铁杆木虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
呵呵呵,人家着重强调了original,肯定是邮寄原件啊
3楼2009-10-19 22:31:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bjlumang

铁杆木虫 (知名作家)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
我的天,以后可不能投wiley的期刊,还要邮寄版权协议,太麻烦了,还是elsevier的来得爽快
4楼2009-10-19 22:33:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zm2008hrb

金虫 (著名写手)

引用回帖:
Originally posted by bjlumang at 2009-10-19 22:33:
我的天,以后可不能投wiley的期刊,还要邮寄版权协议,太麻烦了,还是elsevier的来得爽快

这位仁兄不用害怕,我发邮件问了一下,说是不用邮寄,e-mail或者传真都行!
中国的30分钟新闻联播:前十分钟,领导们很忙;中十分钟,全国人民都很幸福;后十分钟,世界上其它国家人民都生活在水深火热之中。
5楼2009-10-20 10:37:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tjuxuhui

金虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
都是弄好扫描 然后发e-ma或者传真 不用原件l
6楼2009-10-20 11:22:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

maomaoz

新虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
我也是填写后扫描后email发过去的
茂子
7楼2009-10-20 13:20:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

aa250

铁虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
引用回帖:
Originally posted by zm2008hrb at 2009-10-19 15:46:21:
各位战友:

Wiley-Blackwell的版权转让书中有句话是:
Please read this form carefully, sign at the bottom (if your employer owns copyright in your work, arrange for your employer to sign where mar ...

请问LZ  Wiley-Blackwell的版权转让书该怎么写啊?是要把那个转让书打印出来,全部的作者签字吗?
8楼2011-01-23 20:20:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xzb328

木虫 (知名作家)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
16056522楼: Originally posted by tjuxuhui at 2009-10-20 11:22:18
都是弄好扫描 然后发e-ma或者传真 不用原件l

怎么填写啊?我下载下来了。里面Date是日期,那后面的To填啥啊?我怎么没发现作者签名的地方啊?是Contributor吗?
xinruzhishui
9楼2012-09-18 20:08:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sero

铁虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
16054890楼: Originally posted by zm2008hrb at 2009-10-20 10:37:20
这位仁兄不用害怕,我发邮件问了一下,说是不用邮寄,e-mail或者传真都行!...

真的?那版权转让协议 先要自己打印出来,再手写,再扫描?再e-mail?
签字是签英文还是中文啊?
将讨厌的变成兴趣!
10楼2012-10-30 13:25:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zm2008hrb 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 一志愿天大材料与化工(085600)总分338 +4 蔡大美女 2026-03-13 4/200 2026-03-18 22:47 by walc
[考研] 一志愿中海洋材料工程专硕330分求调剂 +5 小材化本科 2026-03-18 5/250 2026-03-18 21:53 by 无懈可击111
[考研] 一志愿985,本科211,0817化学工程与技术319求调剂 +7 Liwangman 2026-03-15 7/350 2026-03-18 20:08 by walc
[考研] 070303一志愿西北大学学硕310找调剂 +6 d如愿上岸 2026-03-12 9/450 2026-03-18 19:50 by macy2011
[考研] 0703化学 305求调剂 +3 FY_yy 2026-03-14 3/150 2026-03-18 19:40 by macy2011
[考研] 【同济软件】软件(085405)考研求调剂 +3 2026eternal 2026-03-18 3/150 2026-03-18 19:09 by 搏击518
[考研] 311求调剂 +6 26研0 2026-03-15 6/300 2026-03-18 14:43 by haxia
[考研] 298-一志愿中国农业大学-求调剂 +7 手机用户 2026-03-17 7/350 2026-03-18 14:34 by vgtyfty
[考研] 312求调剂 +8 陌宸希 2026-03-16 9/450 2026-03-18 12:39 by Linda Hu
[考研] 303求调剂 +4 睿08 2026-03-17 6/300 2026-03-18 11:01 by Iveryant
[考研] 0703化学336分求调剂 +6 zbzihdhd 2026-03-15 7/350 2026-03-18 09:53 by zhukairuo
[考研] 085601求调剂 +4 Du.11 2026-03-16 4/200 2026-03-17 17:08 by ruiyingmiao
[论文投稿] 有没有大佬发小论文能带我个二作 +3 增锐漏人 2026-03-17 4/200 2026-03-17 09:26 by xs74101122
[考研] 278求调剂 +3 Yy7400 2026-03-13 3/150 2026-03-17 08:24 by laoshidan
[考研] 285求调剂 +6 ytter 2026-03-12 6/300 2026-03-16 15:05 by njzyff
[考研] 070303 总分349求调剂 +3 LJY9966 2026-03-15 5/250 2026-03-16 14:24 by xwxstudy
[考研] 0703化学调剂 290分有科研经历,论文在投 +7 腻腻gk 2026-03-14 7/350 2026-03-16 10:12 by houyaoxu
[考研] 304求调剂 +6 Mochaaaa 2026-03-12 7/350 2026-03-13 22:18 by 星空星月
[考研] 329求调剂 +3 miaodesi 2026-03-12 4/200 2026-03-13 20:53 by 18595523086
[考博] 福州大学杨黄浩课题组招收2026年专业学位博士研究生,2026.03.20截止 +3 Xiangyu_ou 2026-03-12 3/150 2026-03-13 09:36 by duanwu655
信息提示
请填处理意见