24小时热门版块排行榜    

查看: 168  |  回复: 1
当前主题已经存档。

bat85823

银虫 (正式写手)

[交流] 【求助放弃】租赁合同中英翻译

甲方结合融资租赁的金融业务特征与乙方合作。无论客户(即最终用户,下同)来源如何,甲方根据其内部的风险控制方法针对每一个客户进行资信评估,并对通过其评估的客户指定具体的融资租赁解决方案,甲方对客户的选择及融资租赁方案保留独立的最终决定权。

乙方在本协议下的义务,不受其上级主管单位的任何指令的影响,也不因其解散,破产,重组,更改组织章程以及其它各种变化而有所改变,甲方拥有法定追索权。

乙方在本协议下承担的义务是无条件和绝对的,即使由于解散,破产,重组,更改组织章程,分立,合并或其它事件的发生使得乙方丧失了独立法人的资格等原因,本协议仍不得进行修改,放弃或撤销,并仍应持续有效。乙方的继承人(包括因重组,改组或合并等原因而继承)受本协议的约束。乙方须在发生或决定发生上述事项之日起十个工作日内通知甲方,否则应承担因此给甲方造成的损失。

[ Last edited by bat85823 on 2009-10-14 at 14:22 ]

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bote

Party A, combining a characteristic of financing

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
bat85823(金币+25,VIP+0): 10-15 12:47
Party A, combining a characteristic of financing and leasing business, cooperates with Party B. No matter where clients (=the end users, hereinafter) come from, Party A will evaluate the financial information of each client according to its internal risk-control methods, and then designates a specific solution of financing and leasing to the client who passes this evaluation. Party A retains the right of independently making the final decision on selecting of a client and solution of financial and leasing.

Obligations of Party B under this agreement are not affected by any instructions from its up-level administrations, and are not changed with Party B's dissolution, bankruptcy, reorganizing, revising the organization constitution and the other various changes. Party A has the legal recourse right.

Obligations that Party B undertakes under this agreement are unconditional and absolute. Even if dissolution, bankruptcy, reorganizing, revising the organization constitution, separation, merging or occurrences of the other incidents makes Part B lost its qualification as a legal entity, this agreement is still not allowed to be modified, abandoned or withdrawn, and should still continuously be kept in effect. Any successors of Party B (resulting from reorganizing, reconstructing or merging) are constrained by this agreement. Party B should inform Part A of all occurrences listed above 10 work days ahead of the day on which these occurrences or the scheduled occurrences start to be in effect. Otherwise, Party B should take any loss of Party A incurred by these occurrences.
2楼2009-10-15 12:27:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 bat85823 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见