24小时热门版块排行榜    

查看: 338  |  回复: 6
当前主题已经存档。

storm8306

木虫 (正式写手)

会飞的羽毛

[交流] 这几个句子怎么翻译

1.the fatty acid profile of the RVO indicated that rapeseed oil was the predominant component.

2.the particular method was used successfully before for pilot scale methanolysis of RVOs


3.the time courses of extraction of oil frome WS and CDS with hexane was studied. a factor of interest in the extraction of oil-seed by hexane is the thickness of flakes.


4. the base catalyzed transterification was carried out on the top organic layer for 1h with a nominal 0.25 and 1wt% KOH concentration.

» 猜你喜欢

Don't give up and don't give in!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tanghuai

木虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★ ★ ★
storm8306(金币+2,VIP+0):谢谢 10-16 09:25
zap65535(金币+4,VIP+0):补发悬赏分 12-21 23:42
看看可不可以吧


1.在RVO脂肪酸成分简表中表明菜籽油是其主要成分。

2.在RVOs甲醇分解中试试验前,就已成功使用这一特殊方法 。

3.用己烷从WS和CDS中提取油类的提取过程已被研究了, 用己烷提前油类作物种子来获得脂肪酸(这里应该是和前文一直的,我写成脂肪酸是我猜测上文正在说脂肪酸)这一利益空间是很小的。

4.碱催化酯交换法在上层有机层中以实现,KOH精确浓度:0.25和1wt%,作用时间1小时。
2楼2009-10-13 08:53:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yangbiao

至尊木虫 (著名写手)

哈哈!这个对你很容易的啊!
3楼2009-12-11 21:57:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fatemyself

铜虫 (小有名气)

There is something wrong with the first and the next
tobebetterandbetter
4楼2009-12-12 00:23:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

15836672329

木虫 (小有名气)

旋木……

★ ★
telomerase(金币+0,VIP+0):机译请说明,否则严惩!!! 12-19 17:59
ggaoxx(金币-2,VIP+0):机译,扣金币处罚 12-21 14:39
1 .脂肪酸的RVO表明菜籽油是组成。
  
  特定的方法是使用二methanolysis成功之前,RVOs对飞行员的规模
  
  
  课程中提取时间的适用性和光盘,陆续拿到油的一个因素是studied.己烷oil-seed提取的兴趣是由己烷厚度的雪花。
  
  
  4。transterification催化的基础上进行了有机层,顶部有标称0.25%,单1wt %,KOH浓度。
我喜欢我快乐
5楼2009-12-19 15:36:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zap65535

木虫 (著名写手)

两院大学士后

已过期,请按规定修改帖子,否则扣分
6楼2009-12-19 22:04:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

storm8306

木虫 (正式写手)

会飞的羽毛

我修改不了,系统不允许,版主帮忙改了吧
Don't give up and don't give in!
7楼2009-12-20 09:55:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 storm8306 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见