24小时热门版块排行榜    

查看: 565  |  回复: 3
当前主题已经存档。

cyyclark

铜虫 (初入文坛)

[交流] 【求助】请翻译一个词charge,谢谢!

下面一段文字中 the entire charge怎么翻译合适?

A variety of different techniques are employed to produce single crystals from melts. There can be grouped in threee categories as those in which the entire charge is melted and then solidified from one end, a large charge is melted and a small crystal withdrawn slowly from it, and only a small zone of the crystal is melted at any one time.
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dalzp

银虫 (小有名气)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
xucz(金币+1,VIP+0):谢谢参与交流 10-11 23:31
charge,装填的原料
那句话大概是说所有原料都融化掉,然后从一端凝固吧
2楼2009-10-11 15:23:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

snowavE5816

金虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
同意上面的,该是炉料的意思
天高海阔!
3楼2009-10-11 21:45:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

匿名

用户注销 (著名写手)

本帖仅楼主可见
4楼2009-10-11 21:45:56
已阅   申请MM-EPI   回复此楼   编辑   查看我的主页
相关版块跳转 我要订阅楼主 cyyclark 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见