24小时热门版块排行榜    

查看: 205  |  回复: 4
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

psyuan

金虫 (正式写手)

[交流] 这句长句应该怎么变成短句呢?

IL-21 was functionally cloned as the ligand of an
orphan receptor, IL-21R, using Ba-F3 cells transfected with a
chimeric IL-21R that could induce proliferation in response to
binding of the correct ligand。

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

psyuan

金虫 (正式写手)

能否这样改?
Il-21 was identified using a functional cloning approach base on the ligand of an orphan receptor, Il-21 receptor. BaF3 cells were transfected with full-length IL-21R that could detect the proliferative signal in response to binding of the correct ligand.
4楼2009-09-04 15:42:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

wanglu3353

禁虫 (著名写手)

本帖内容被屏蔽

2楼2009-09-04 12:17:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wsc0451

银虫 (小有名气)


psyuan(金币+1,VIP+0): 9-4 15:38
。。。。。。难道还缩句。。。LZ的意思是把这句变成主谓宾简单结构句?
立意要高,做事要实
3楼2009-09-04 14:42:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

pitlord999

金虫 (小有名气)


psyuan(金币+1,VIP+0):xiexie 9-4 20:37
引用回帖:
Originally posted by psyuan at 2009-9-4 08:42:
能否这样改?
Il-21 was identified using a functional cloning approach base on the ligand of an orphan receptor, Il-21 receptor. BaF3 cells were transfected with full-length IL-21R that could detec ...

这样就挺好的了
5楼2009-09-04 16:50:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见