| 查看: 121 | 回复: 0 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
小青虫2006金虫 (小有名气)
|
[交流]
【几个石化专业英文短句译成汉语】+【有效期至2009年7月30日】,
|
||
|
(1) The % of total diesel is at constant diesel TBP 90%.TBP是实沸点但这句话不知怎么理解 (2)The probable CAPEX(资本支出) in comparation with the base case(CAPEX=zero)is zero to low. 这句话中的zero to low怎么理解 (3)Recent Shell GS(Shell全球解决方案)Hydrocracker Licenses Producing diesel (4)conversion to 380℉minus vol% (5)Lower LPG make (previous EOR limiter).EOR指运转末期,但该句怎么理解 (6)Selecting SDD-800 catalyst allows for a drop-in option for ULSD units. 和Cetane improvement are impossible with both drop-in catalyst solutions for ULSD units.这两句话中的drop-in怎么理解? 谢谢 |
» 猜你喜欢
求调剂
已经有3人回复
一志愿北京化工大学,初试成绩350求调剂
已经有14人回复
复试调剂
已经有4人回复
323分(计算机视觉和大模型项目)能直接上手
已经有3人回复
311分 22408 求调剂
已经有3人回复
320分人工智能调剂
已经有7人回复
一志愿郑大0705求调剂
已经有4人回复
0703化学
已经有10人回复
301求调剂
已经有10人回复
306分材料与化工求调剂
已经有6人回复














回复此楼
10