| 查看: 3103 | 回复: 0 | |||
[交流]
Poetry of love
|
|
In the dream, i saw your face by the first time; Around the world, i searched for your existence; The willow is dim and the flower is bright, as well as the leaves fall in autumn and the buds wake in spring. In the blink of an eye, the whole world is just like a nutshell; Holding your hands, the life will not be like a boring movie; The willow is still dim and the flower is still bright, but moreover, we travel around the earth with our hearts stick together. —————————————————————————————————————————————————————— 于梦中,初窥君之容颜; 在众生,寻觅君之身影; 柳已暗,花又明,秋叶又落春芽醒。 只一瞥,世界不过方寸; 挽君手,此生何止须臾; 柳已暗,花又明,两心相伴大千行。 |
» 猜你喜欢
2025年遐想
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
自然科学基金委宣布启动申请书“瘦身提质”行动
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复








回复此楼