24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 5432  |  回复: 69
当前主题已经存档。

cxh992

铜虫 (小有名气)


polymerpark(金币+1,VIP+0): 6-9 08:39
把相关的英文文章翻译出来,最好翻译5六篇。然后找到自己有用的表达句式,然后连贯起来。笨人的方法,见笑!
11楼2009-06-05 13:54:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lemor_2008

金虫 (知名作家)

胤--快乐至上


etblade(金币+1,VIP+0):对头,靠自己是王道。 6-11 20:22
靠自己 咱文学功底也不能差是不!
KeepMoving
12楼2009-06-05 14:36:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

robinlhb

专家顾问 (正式写手)


polymerpark(金币+1,VIP+0):疑问不错!!可以设帖子问一下~~我给你加币币 6-5 18:54
这种翻译公司怎么保密呢?万一盗取了一些相关的实验数据怎么办?
天行健,君子以自强不息
13楼2009-06-05 16:23:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etblade

木虫 (正式写手)


polymerpark(金币+1,VIP+0):直接就是英语的思维!!这个事需要锻炼的 6-6 11:49
我的经验是,如无特殊原因,一般不要从中文翻译,核心思想可能必须要翻译,但是一些辅助内容直接从其它英文论文中抽取,进行修改。实际上,英文论文当中,从文献回顾到实证分析。许多除了核心思想有差异外,如果对很多篇相关文献很熟,可以发现,很多辅助内容基本上可以从其它文献拼出来。因此,我在写英文文章的时候,会多看几篇英文文献,对他们比较熟悉后。有些地方可以直接借鉴表达的。绝不用中文写好,再翻译。那样就没有那种感觉了。
14楼2009-06-06 00:28:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zjmjz

铁杆木虫 (著名写手)


etblade(金币+1,VIP+0): 6-11 20:22
自己看 或者请学外语的专业人帮忙看看。
Activity is the only road to knowledge.行动是通往知识的唯一道路。
15楼2009-06-07 00:04:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jinxing6238

新虫 (小有名气)


etblade(金币+1,VIP+0): 6-11 20:22
都是自己润色!!!
16楼2009-06-08 17:19:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zjf7109

铁杆木虫 (著名写手)


polymerpark(金币+1,VIP+0): 6-9 08:39
翻译公司还是有点儿贵,再说一些专业的东西,他们也拿捏不准,还是靠一些高质量的文章比较好。
17楼2009-06-09 08:27:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

woods1758

金虫 (正式写手)


polymerpark(金币+1,VIP+0): 6-9 19:36
高质量的相关文献值得借鉴,还是靠自己吧
bb不好挣,同志须努力
18楼2009-06-09 08:39:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

清浅着痕

金虫 (正式写手)


polymerpark(金币+1,VIP+0): 6-9 19:36
呵呵,自己润色呢,可以找篇类似的英文文献参照下哦
19楼2009-06-09 08:41:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

levone

木虫 (正式写手)


polymerpark(金币+1,VIP+0): 6-9 19:36
不会吧。多阅读英文文献,收藏好句子,润色。
莫愁前途无知己!
20楼2009-06-09 13:14:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 polymerpark 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见