| ²é¿´: 122 | »Ø¸´: 0 | |||
| µ±Ç°Ö÷ÌâÒѾ´æµµ¡£ | |||
[½»Á÷]
ÍâÆóoffice³£ÓÃÓ¢Óï
|
|||
|
1. In the middle of something? ¡¡¡¡ÕýÔÚæÂð? ¡¡¡¡ÎÒÖªµÀÓÐÐí¶àÐí¶àµÄÈË, ¶ÔÓÚijһÖÖ¸ÅÄîѧ»áÁËÒ»ÖÖ˵·¨Ö®ºó, ´Ó´Ë¾ÍÖ»»áÓÃÕâÖÖ˵·¨. ÀýÈç¡®ÄãÔÚæÂð?¡¯Õâ¸ö¾ä×Ó, ºÜ¶àÈËÔÚ¹úÖÐÆð¾ÍÖªµÀҪ˵, "Are you busy?" ½²µ½ÁËÀ´ÃÀ¹úÁôѧÈýÄê, Ëû»¹ÊÇÖ»»á˵ "Are you busy?". ÆäʵÓÐʱºòÎÒÃǵÄÑÛ½çÒª·Å¹ãÒ»µã, ¶ÔÓÚͬһ¸ö¸ÅÄîÒªÓв»Í¬µÄ±ä»¯. ¾ÍÏñÊÇ "Are you busy?" Õâ¾ä»°, ÆäʵÀÏÃÀÒ²ºÜ³£Óà "In the middle of something?" , (µ«Õâ¾ä»°±È½Ï½Ó½üÓÚ "Are you busy right now?" ÊÇÎÊÈ˼ҡ®ÏÖÔÚ¡¯ÊDz»ÊÇÕýÔÚæ? "Are you busy?" µÄº¬Òâ±È½Ï¹ã, Ò²¿ÉÖ¸¡®×î½ü¡¯Ã¦²»Ã¦?) ´ó¼Ò²»ÒªÐ¡¿´ÕâôССµÄ±ä»¯, Èç¹ûÄã³ýÁË "Are you busy?" Ö®Íâ, ÓÐʱ»¹¶®µÃ¿ÌÒâÈ¥Óà "In the middle of something?" ÎÒÏàÐÅÄãµÄµÄÓ¢ÎÄ˵³öÀ´¾Í»á¸ú±ðÈ˲»Ò»Ñù. ¾Ù¸öÀý×Ó°É, °ì¹«ÊÒÀïÏëÕÒÈË°ËØÔ, ÓÖÅÂÈ˼ÒÕýÔÚæ, ÕâʱÄã¾Í¿ÉÒÔÎÊËû, "In the middle of something?" (ÕýÔÚæÂð?) ¡¡¡¡¼ÇµÃÔÚ²»¾Ã֮ǰ¿´¹ýµÄÒ»²¿ºÚÈ˵çÓ° Down to Earth ÖÐÒ²ÓÐ in the middle of something Õâ¸öÓ÷¨, Ö»²»¹ýÄÐÖ÷½ÇÊÇÓÃÕâ¾ä»°À´Ìá³öÒ»¸öÂÛµã, "The first kiss is always in the middle of something." Ò²¾ÍÊÇ˵, ³õÎÇ×ÜÊÇ·¢ÉúÔÚ½²»°½²µ½Ò»°ëʱ, »òÊǵ±ÄãÃÇÕýÔÚ×÷ÆäËüµÄÊÂÇéʱ, ͨ³£Êǹû²»ÆäÈ»µÄ. ËûͬʱҲ¾õµÃ, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (Ö»ÓгõÎDzÅÊÇÕæÕýµÄÎÇ), "The others are just protocols" (ÆäËüµÄ¶¼Ö»ÊÇÒ»ÖÖ·óÑÜ¡¢ÐéÓ¦¹ÊʶøÒÑ.) ¡¡¡¡2. What are you up to? ¡¡¡¡ÄãÕýÔÚ×÷ʲô? ¡¡¡¡¸úÉÏÃæµÄÀý×ÓÒ»Ñù, ¡®ÄãÕýÔÚ×÷ʲô°¡?¡¯Õâ¾ä»°Í¨³£ÎÒÃǾÍÖ»»á˵, "What are you doing?" ÕâÑù×Ó²»»áºÜÎÞÁÄÂð? ÆäʵÓÐʱÎÒÃÇ¿ÉÒÔ»»¾ä»°Ëµ. ÀýÈç: "What are you up to?" ͬÑùÒ²ÊÇÎÊÈ˼ÒÄãÕýÔÚ×÷ʲô. ³ÐÉÏÀý, ¼ÙÉèÄãÔڰ칫ÊÒÀï, ÄãÏëÕÒÈË°ËØÔ, ËùÒÔÎÊͬÊÂ, "In the middle of something?" Ëû»Ø´ð, "Kind of." (ËãÊǰÉ.) ÕâʱÄã¾Í¿ÉÒÔ´òÆÆÉ°¹øÎʵ½µ×, "What are you up to?" (ÄÇÄã×î½üÔÚæʲô°¡?) ÁíÍâÓÐʱºòÀÏÃÀ¼ûÃæÊ±Ò²»áÎÊ "What are you up to?" Òâ˼¾ÍÊÇÎÊÄã×î½üÔÚ×÷ʲô°¡? ¸úÁíÒ»¾äÎʺòÓï "What's up?" Òâ˼ÉϺܽӽü. µ«ÊÇÄãÒªÌý¶Ô·½µÄÓïÆøà¸! ÓÐʱºò "What are you up to?" Ö¸µÄËäÈ»»¹ÊÇ "What are you doing?" µ«ËüÈ´ÊÇ¡®ÄãÔÚ¸ãʲô¹í°¡?¡¯µÄÒâ˼à¸! ÀýÈçµ±Äã¿´µ½±ðÈËÔÚÂÒ·ÄãµÄ¶«Î÷, Äã¾Í¿ÉÒÔÔðÎÊËû, "Hey, what are you up to?" Ò²¾ÍÊÇÂîËû¡®ÄãÔÚ¸ãʲô¹í°¡?¡¯. »òÊÇÏñµçÓ° Blow Àï¶¾··µÄÀϰÖÂîËûµÄ¶ù×Ó, "I know what you are up to." (ÎÒÖªµÀÄãÔÚ¸ÉЩʲô¹´µ±.) ÒÔÉÏÕâЩÀý×ÓÀï, "What are you up to?" ÍêÈ«¿ÉÒÔÓà "What are you doing?" À´È¡´ú, Ö»²»¹ýÒòΪÎÒÃÇÔÚ˵»°Ê±ÒªÁ¦Çó±ä»¯, ËùÒÔÒª¶àѧ¼¸ÖÖ²»Í¬µÄ½²·¨. ¡¡¡¡Æäʵ "What are you up to?" »¹ÓÐÐí¶àÆäËüµÄÒâ˼, Ôڴ˲»Ò»Ò»ÁоÙ, ²»¹ý»¹ÓÐÒ»¸ö±È½Ï³£ÓõĽâÊÍÊÇ, ¡®½øÕ¹µÄÈçºÎÁË?¡¯ÀýÈçÅóÓѸæËßÄãËûÕýÔÚдһ²¿ÎäÏÀС˵, (¾ÍÏñÎÒµÄ labmate Ò»Ñù), Äã¾Í¿ÉÒÔÎÊËû, "What are you up to?" (½øÕ¹µÄÈçºÎÁË), ¶øËûµÄ»Ø´ð¿ÉÄÜÊÇ, "I am writing Chapter 3 now." ÎÒÏÖÔÚÕýÔÚдµÚÈýÕÂÄØ. ¡¡¡¡3. Can you just give me a ballpark figure? ¡¡¡¡Äܲ»ÄܸøÎÒÒ»¸ö´ó¸ÅµÄÊý×Ö. ¡¡¡¡Ballpark Ö¸µÄÊÇר¹©ÇòÀà±ÈÈüµÄ¹«Ô°, ÌØ±ðÊÇÖ¸´óÐ͵İôÇò³¡. ÀýÈçÑÇÌØÀ¼´óÓÂÊ¿¶Ó (Atlanta Braves) µÄÖ÷³¡, Turner Field ¾ÍÊÇÒ»¸ö ballpark. ÄÇʲôÊÇ ballpark figure ÄØ? ͨ³£ÔÚ°ôÇò±ÈÈüʱ²»ÊǶ¼»á±¨½ñÌìµÄ¹ÛÖÚÈËÊý, ÀýÈçÊÇ 49,132 ÈËÂð? Õâ¸öÊý×Ö 49,132 ¾ÍÊÇ ballpark figure, µ«ÕâÖ»ÊÇÒ»¸ö´óÔ¼µÄ¹À¼ÆÊý×Ö¶øÒÑ, ËùÒÔ ballpark figure µÄÒâ˼¾ÍÊÇÖ¸´óÔ¼µÄ¹À¼ÆÊý×Ö. ËùÒÔÔÚ¹«Ë¾ÀïÈç¹ûÀϰåÎÊ»á¼Æ, ÉϸöÔÂË®µç·Ñ×ܹ²¶àÉÙÇ®? Ö®ºóÔÙ¼ÓÉÏÒ»¾ä, "Just give me a ballpark figure." Òâ˼¾ÍÊÇÎÒÖ»ÒªÒ»¸ö´óÂÔµÄÊý×Ö¾ÍÐÐÁË. ÉõÖÁÓÐЩÀÏÃÀÀÁµ½¾Íֻ˵ ballpark, ËùÒÔÀϰåÒ²ÓпÉÄÜ»á˵, "I'll need a ballpark of the revenue last year." (ÎÒÐèҪȥÄêµÄÓªÊյĴóÔ¼Êý×Ö.) Äã¾ÍÒª×Ô¼ºÖªµÀÕâ¸ö ballpark ÊÇ ballpark figure µÄÒâ˼. ¡¡¡¡ÆäʵºÜ¶àÏñ ballpark ÕâÖÖÓеãÙµÓïµÄ½²·¨, ÄãÈ¥ÎÊÃÀ¹úÈË, ÎÒ±£Ö¤ËûÃǰٷÖÖ®¾ÅÊ®¾Åµã¾Å¶¼ÖªµÀ ballpark µÄÒâ˼. µ«ÊÇÓкܶàÍâ¹úÈË, ²»¹ÜËûÃǵÄÓ¢ÓïÔÙÁ÷Àû, ²»¹ÜÔÚÃÀ¹úס¶à¾Ã, È´»¹Êdz£³£»áÓÐÌý²»¶®µÄ×´¿ö. ÏñС±¿ÁصÄÖ¸µ¼½ÌÊÚÊÇÅ·ÖÞÈË, µ«ÔÚÃÀ¹úÒ²´ý³¬¹ýÊ®ÄêÁË, Ó¢ÓïµÄÁ÷Àû×ÔÈ»ÊDz»ÔÚ»°ÏÂ. ¿ÉÊÇÄØ? ÓÐÒ»´ÎÎÒ¸úËý˵ "I can only give you a ballpark." ËýÈ´ÎÊÎÒ ballpark ÊÇʲôÒâ˼. ÎÒ½²Õâ¸öС¹Êʸø¸÷λÌýµÄÔÒò, ¾ÍÊǸæËßÄãÃÇÄÃÕâÖÖÙµÓïÈ¥¸úÃÀ¹úÈ˽»Ì¸, ͨ³£ÊÇûÎÊÌâµÄ, µ«ÊÇÈç¹ûÈ¥¸úÓ¢ÓïͬÑùÒ²ºÜÁ÷ÀûµÄÀÏÓ¡, ABC, »òÊÇÔÚÃÀ¹úסÁ˺ܾõÄÍâ¹úÈË, Ôò²»±£Ö¤ËûÃÇÄÜÌýµÃ¶®. ¡¡¡¡4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002. ¡¡¡¡×îÖØÒªµÄÊÇ: ÎÒÃDZØÐëÔÚ 2002 Äêǰת¿÷Ϊӯ. ¡¡¡¡´ó¼Ò¿´¹ý²ÆÎñ±¨±íû? ÉÏÃæÊÇÒ»´ó¶ÑÃÜÃÜÂéÂéµÄÊý×Ö, ¸æËßÄ㹫˾µÄ×ʲúÓжàÉÙ, Õ۾ɶàÉÙ, Ó¦ÊÕÕÊ¿î¶àÉÙ. µ«ÊÇÕâЩ¶¼²»ÊÇ×îÖØÒªµÄ, ×îÖØÒªµÄÔÚ×î×îÏÂÃæÄÇÒ»ÐÐ (bottom line), ½Ð¾»×¬ (Net earnings) ¸æËßÄãÕâ¼Ò¹«Ë¾×ܹ²¼ÓÆðÀ´µ½µ×ÊÇ׬Ǯ»¹ÊÇÅâÇ®, (ÕâÆäʵ²ÅÊÇ×îÖØÒªµÄ, ²»ÊÇÂð?) ËùÒÔ bottom line Õâ¸ö×ÖºóÀ´¾Í±ä³ÉÁËÓС®×îÖØÒªµÄÊÇ...¡¯µÄÒâ˼. ÀýÈçÉ̳¡ÉÏÓоäÃûÑÔ, "In business, If you don't take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line." (Èç¹ûÄã²»¹ØÐÄÄãµÄ¹Ë¿ÍµÄ»°, ÆäËüµÄÈË»á, ÕâÊÇ×îÖØÒªµÄÔÔò. ) ÁíÍâ bottom line Ò²ÓС®×îºóµÄµ×ÏÞ¡¯,¡®²»ÄÜÔÙÍËÈõÄÔÔò¡¯µÄÒâ˼. ÀýÈçÀϰå¿ÉÒÔ¸æ½ëÔ±¹¤, "Bottom line: We have to ship this order by Friday." (ÎÒ×îºóµÄµ×ÏÞÊÇ, ÎÒÃDZØÐëÔÚÐÇÆÚÎåǰÔ˽»ÕâÅú»õ. ) ¡¡¡¡5. The new CFO was sent to bring the company out of the red. ¡¡¡¡ÕâλеIJÆÎñ³¤±»ÅÉÀ´°Ñ¹«Ë¾´Ó³à×ÖÖÐÕü¾È³öÀ´. ¡¡¡¡ÖйúÈËϲ»¶ºìÉ«, ËùÒÔ¹ÉÊдóÕÇʱÅÌÃæÉ϶¼ÊǺìͨͨµÄһƬ. ²»¹ýÅ·ÃÀ¹ú¼Ò¶ÔºìÉ«µÄÈÏÖªÔò´ó²»Ïàͬ, ºìÉ«¾Í±íʾ¿÷Ëð, ³à×Ö. Ïñ֮ǰÌáµ½µÄ bottom line Èç¹ûÊÇÓúì±ÊдµÄ, ÄǾÍÊDZíʾ¹«Ë¾ÕûÌåÉÏÀ´ËµÊÇÅâÇ®µÄ. Ïà·´µÄÈç¹ûÊÇÓúڱÊдµÄ, Ôò±íʾÊÇ׬ǮµÄ. ËùÒÔÎÒÃdz£¿ÉÒÔÌýµ½ in the red »òÊÇ in the black ÕâÑùµÄ½²·¨, Æäʵ¾ÍÊÇÖ¸¹«Ë¾×¬²»×¬Ç®. µ±È»À², ÎÒÃÇÒ²¿ÉÒÔÓÃ×î¼òµ¥µÄ½²·¨, lose money ºÍ make money »òÊÇÐÎÈÝ´Ê unprofitable ºÍ profitableÀ´±íʾÅâÇ®»ò׬Ǯ. ÀýÈçÕâ¼Ò¹«Ë¾ÊÇ׬ǮµÄ, Äã¿ÉÒÔ˵, "This company is in the black.", "The comapny is making money." »òÊÇ "The company is profitable." ¶¼¿ÉÒÔ. ¡¡¡¡½²µ½Õâ¸ö profitable ÈÃÎÒ²»µÃ²»ÌáÐÑ´ó¼Ò non-profit Õâ¸ö×Ö, ÒòΪ³£³£ÓÐÈË»á¸ã´í. Non-profit Õâ¸ö×ÖÖ¸µÄ²¢²»ÊÇ˵²»×¬Ç®µÄ, ¶øÊÇ˵¡®·ÇÓªÀûÐÔÖʵġ¯, ÀýÈçÏñÏû·ÑÕßÎĽ̻ù½ð»áÎÒÃǾͿÉÒÔ˵ËûÊÇÒ»¸ö non-profit organization, ·ÇÓªÀû»ú¹¹, ÕâÖÖ×éÖ¯¾Í²»ÊÇÒÔ׬ǮΪĿµÄ. µ« nonprofitable µÄ»°ÔòÊÇÖ¸²»×¬Ç®µÄ¾ÍµÈÓÚ unprofitable »òÊÇ non-profit-making. |
» ²ÂÄãϲ»¶
Çóµ÷¼ÁԺУÐÅÏ¢
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
085600²ÄÁÏÓ뻯¹¤306
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
286Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ10È˻ظ´
328Çóµ÷¼Á£¬Ó¢ÓïÁù¼¶551£¬ÓпÆÑоÀú
ÒѾÓÐ9È˻ظ´
Ò»Ö¾Ô¸±±¾©»¯¹¤´óѧ070300 ѧ˶336Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
286·ÖÈ˹¤ÖÇÄÜרҵÇëÇóµ÷¼ÁÔ¸Òâ¿ç¿¼£¡
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
×ÊÔ´Óë»·¾³ µ÷¼ÁÉêÇë(333·Ö)
ÒѾÓÐ5È˻ظ´
280Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ12È˻ظ´
269ר˶Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ5È˻ظ´
²ÄÁÏѧ˶301·ÖÇóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ7È˻ظ´













»Ø¸´´ËÂ¥
40