| 查看: 836 | 回复: 2 | |||
[交流]
请教一下做纳米的朋友,fluid nanodispersion怎么翻译最合适? 已有1人参与
|
|
ISO/TS 80004-4:2011 Nanotechnologies - Vocabulary - Part 4: Nanostructured materials(详见附件) 国际标准里面关于纳米结构材料分类的术语有 nanostructured powder nanocomposite solid nanofoam nanoporous material fluid nanodispersion 其中最后一个暂时定论是译为“流动纳米分散体”,但感觉不够精确和专业,特来纳米区问一下,有没有更为合适的术语,请不吝赐教,谢谢! |
» 本帖附件资源列表
-
欢迎监督和反馈:小木虫仅提供交流平台,不对该内容负责。
本内容由用户自主发布,如果其内容涉及到知识产权问题,其责任在于用户本人,如对版权有异议,请联系邮箱:xiaomuchong@tal.com - 附件 1 : ISO_TS_80004-4.pdf
2018-07-30 13:25:12, 1.69 M
» 猜你喜欢
请问对标matlab的开源软件octave的网站https://octave.org为什么打不开?
已经有1人回复
求助两种BiOBr晶体的CIF文件(卡片号为JCPDS 09-0393与JCPDS 01-1004 )
已经有0人回复
无机化学论文润色/翻译怎么收费?
已经有238人回复
哈尔滨工程大学材化学院国家级青年人才-26年硕士招生
已经有0人回复
求助Fe-TCPP、Zn-TCPP的CIF文件,或者CCDC号
已经有0人回复
河北大学-26年秋季入学申请考核制-化学博士1名
已经有0人回复
XPS/?λXPS
已经有0人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
2楼2018-07-31 09:33:09
huangyq79
至尊木虫 (职业作家)
- 应助: 51 (初中生)
- 金币: 21250.7
- 散金: 223
- 红花: 15
- 帖子: 4473
- 在线: 999.6小时
- 虫号: 629870
- 注册: 2008-10-18
- 性别: GG
- 专业: 无机纳米化学

3楼2018-07-31 13:09:41












回复此楼
