| 查看: 457 | 回复: 1 | ||
z5p1铁杆木虫 (著名写手)
|
[求助]
was present as the dimer through pentamer, and 15% as the lactam. 求帮忙翻译下
|
|
At 30 min, approximately 17% of the lysine was present as the dimer through pentamer, and 15% as the lactam. 这是赖氨酸热聚合的文献中的一句话,赖氨酸聚合的时候会逐渐聚合成二聚体 三聚体 并且逐渐变大,上面这句英文中我对那个through这个英文单词的理解不太够,我不知道是理解为从2聚体到5聚体 还是2聚体通过5聚体,这个Through 能认为是个到的意思吗? 这段英文我的理解翻译为: 在30分钟时,大约17%的的赖氨酸是以2聚体到5聚体存在的,并且还有15%是以内酰胺存在的。 我不知道我这样翻译合适吗?through 是否可以翻译成到这个样子 |
» 猜你喜欢
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有14人回复
计算机、0854电子信息(085401-058412)调剂
已经有5人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有3人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有5人回复
溴的反应液脱色
已经有7人回复
推荐一本书
已经有12人回复
基金申报
已经有4人回复
纳米粒子粒径的测量
已经有7人回复
常年博士招收(双一流,工科)
已经有4人回复
有没有人能给点建议
已经有5人回复

2楼2021-07-01 18:52:24











回复此楼