24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1268  |  回复: 7

superharry

至尊木虫 (职业作家)

[求助] 求助已有2人参与

求助,文章在大修后,已返回,其中一个审稿人如此回复,不知道该如何回答,请大家帮帮忙看看如何回复。
回复内容如下:I recommend the revised manuscript to be accepted for publication although there are some minor problems in wording and phrasing, which can be readily fixed by copy editor.

请问copy editor是什么意思?
另外,这个审稿人的意思是要润色语言?还是修改格式?
在此跪谢大家了,由于本人英语水平有限,且第一次投稿,不清楚审稿人的具体意思,请大家帮忙看一下,谢谢!
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

paperhunter

荣誉版主 (文学泰斗)

还没想好

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
superharry(liouzhan654代发): 金币+2, 感谢交流 2018-03-21 12:05:56
superharry: 金币+23, ★★★很有帮助, 谢谢! 2018-03-22 18:34:33
请问copy editor是什么意思?

文章被接收以后付印时按照印刷出版要求进行排版,copy editor指的是排印编辑,负责校正文字和格式错误。

另外,这个审稿人的意思是要润色语言?还是修改格式?

润色语言。
咱也是有组织的人了...
2楼2018-03-21 10:58:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hust_lxj

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
superharry(liouzhan654代发): 金币+2, 感谢交流 2018-03-21 12:06:04
superharry: 金币+23, ★★★很有帮助 2018-03-22 18:34:47
首先恭喜,这篇文章差不多可以算是接受了。copy editor类似中文期刊的排版编辑,审稿专家的意思是这些小的拼写错误可以由copy editor来负责修改过来,你到时候proof read(查看清样)的时候可以确认的。
3楼2018-03-21 11:01:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

superharry

至尊木虫 (职业作家)

引用回帖:
2楼: Originally posted by paperhunter at 2018-03-21 10:58:24
请问copy editor是什么意思?

文章被接收以后付印时按照印刷出版要求进行排版,copy editor指的是排印编辑,负责校正文字和格式错误。

另外,这个审稿人的意思是要润色语言?还是修改格式?

润色语言。

您好!我的这个文章之前润色过,后来大修时, 从7800字压缩到3600字,所以, 不知道还要不要花钱再去润色?
4楼2018-03-21 19:45:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
5楼2018-03-21 19:48:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
6楼2018-03-21 22:23:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

superharry

至尊木虫 (职业作家)

引用回帖:
6楼: Originally posted by 逝水无痕1990 at 2018-03-21 22:23:19
祝福

谢谢,借您吉言,希望能中,如果能中,散500个金币感谢大家!
7楼2018-03-22 18:36:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Jack小麻雀

银虫 (正式写手)

虽然你这篇文章还存在少许语法问题(这些问题编辑会帮助修改),还是推荐发表。

发自小木虫IOS客户端
8楼2018-03-23 01:28:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 superharry 的主题更新
信息提示
请填处理意见