| 查看: 1063 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
remenmber123银虫 (小有名气)
|
[求助]
很短的一句话,求地道的翻译,着急
|
|
| 论文修改,进行如下回复:“非常抱歉,上述这句话我们表达不清晰,为更清晰的表达我们的意思,这句话在文章中我们改为:…………。” |
» 猜你喜欢
面上项目申报
已经有3人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有5人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有6人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2018-03-29 19:40:09
remenmber123(fjtony163代发): 金币+8, 代发 2018-04-16 03:50:44
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2018-04-16 03:50:58
爱与雨下: 金币+1 2018-03-29 19:40:09
remenmber123(fjtony163代发): 金币+8, 代发 2018-04-16 03:50:44
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2018-04-16 03:50:58
|
““非常抱歉,上述这句话我们表达不清晰,为更清晰的表达我们的意思,这句话在文章中我们改为:…………。””中译英可译为:We're sorry for the unclear sentence above , and have revised it as "..." so as to make our idea clear. |
2楼2018-03-15 10:37:14

3楼2018-03-29 17:16:45













回复此楼