24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1308  |  回复: 4

小越wine

新虫 (初入文坛)

[求助] CNKI翻译助手下线了,求替代产品

CNKI翻译助手最近一直登不进去,今天给客服打电话,官方表示由于这项产品近几年一直没有人维护,前段时间更行网站的时候彻底下线了,以后也没有推出的计划了。感觉心碎。。。我从大四一直用到研三,真是写论文利器啊!!每当有拿不准的翻译,在网站上一查就可以直接掉出所有知网收录的中英文文章中的句子作参考,现在突然没了,太不适应了。
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

canghaishisu

新虫 (初入文坛)

昨天发现有道、百度其实也有双语例句,但是精确性并未仔细检验,试试看

发自小木虫IOS客户端
2楼2018-02-01 07:10:08
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小越wine

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by canghaishisu at 2018-02-01 07:10:08
昨天发现有道、百度其实也有双语例句,但是精确性并未仔细检验,试试看

嗯嗯,谢谢你,现在我也在看他们的双语例句。
但是他们都不是针对学术论文的翻译工具,就像你说的,在用词准确性方面需要自己花时间比对。
感觉CNKI翻译助手的消失造就了学术论文翻译产品上的一大空白,百度学术要是能出个新产品就好了,回头打电话问问,哈哈

发自小木虫IOS客户端
3楼2018-02-01 09:58:27
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jojovivian

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

必应好用一些,相比较有道。
4楼2018-02-01 17:16:45
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

rz9348

木虫 (著名写手)

上善若水
5楼2018-02-01 21:09:11
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 小越wine 的主题更新
信息提示
请填处理意见