| 查看: 770 | 回复: 1 | ||
[求助]
如何将植物的拉丁名称翻译过来?
|
|
看英文文献的时候,有很多斜体的拉丁名称,如何翻译成中文?主要是植物,有没有什么网站推荐,或者软件?比如Plectranthus fruticosus,想知道它属什么科什么种。谢谢大佬们指点。 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有10人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
什么是人一生最重要的?
已经有8人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有19人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
280求调剂
已经有4人回复
阿尔法Q
新虫 (正式写手)
- 应助: 12 (小学生)
- 金币: 3829.8
- 红花: 2
- 帖子: 542
- 在线: 107.2小时
- 虫号: 3453061
- 注册: 2014-10-02
- 专业: 古生物学和古生态学
★
爱与雨下: 金币+1 2018-01-27 12:13:08
爱与雨下: 金币+1 2018-01-27 12:13:08
这东西一般应该有专门的植物志或是植物典翻译命名,双名法的科学命名其种名可能可以直接翻译过来,但属名虽然有可能是人名或者本身的属特点,但规律性不强,比如Lepidodendron incertum(也作Cathaysiodendron incertum),即不定华夏木,但是Lepidodendron aolungpylukense 鱼型鳞木(即欧隆布鲁克鳞木),这里头的属名就是直接根据形态特征定义的,而种名也有不同叫法,Paratingia wudenesis(乌达拟丁氏蕨)这个也是按科学命名的定义![]() 发自小木虫Android客户端 |

2楼2018-01-11 22:25:04













回复此楼