| 查看: 267 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
帮我翻译一句话吧(有机化学方面的)
|
|||
|
请大家帮我翻译一下下面两句话,是一篇英文文献中的,我要翻译成中文,感觉看习惯了英文表述,用中文写过来顺序什么的好别扭。 谢谢大家! **profound reactivity endowed in the reduction potential of 1.6 eV have contributed to the general acceptance of CAN as a reagent of choice for one-electron oxidations. It is worthy of note that there has been a flurry of activity in the area of CANmediated reactions since our review was published in 1997. 谢谢 |
» 猜你喜欢
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有5人回复
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有5人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有9人回复
基金申报
已经有5人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有17人回复
纳米粒子粒径的测量
已经有8人回复
疑惑?
已经有5人回复
计算机、0854电子信息(085401-058412)调剂
已经有5人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有5人回复
溴的反应液脱色
已经有7人回复
陈勇跃
金虫 (正式写手)
- 应助: 6 (幼儿园)
- 金币: 1011.4
- 散金: 406
- 红花: 1
- 帖子: 770
- 在线: 550.3小时
- 虫号: 562734
- 注册: 2008-05-24
- 性别: GG
- 专业: 凝聚态物性 II :电子结构
4楼2009-02-28 15:45:32
★ ★ ★ ★ ★
total_synthesis(金币+5,VIP+0):谢谢 3-6 15:58
total_synthesis(金币+5,VIP+0):谢谢 3-6 15:58
|
本帖内容被屏蔽 |
2楼2009-02-28 10:38:20
leonumn
铁杆木虫 (著名写手)
- 博学EPI: 2
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 23565.4
- 散金: 81
- 红花: 2
- 帖子: 1935
- 在线: 204.3小时
- 虫号: 414915
- 注册: 2007-06-28
- 性别: GG
- 专业: 合成药物化学
3楼2009-02-28 15:38:57











回复此楼