24小时热门版块排行榜    

查看: 1868  |  回复: 7

BatFaith

银虫 (小有名气)

[求助] dehomologation是什么意思啊求解 已有1人参与

在文献里查阅到的,不知道意思很着急!homologation是同系化反应,dehomologation我有想过是同系化产物之类的,但是原文有一句:Dehomologation,as the necessary complement to homologation,is thus regarded as a fundamental reaction.也就是: (),是同系化反应的必要补充,因此同系化反应是一种基本反应。
该怎么解释能解释通呢?

发自小木虫Android客户端
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jessicaonly

金虫 (小有名气)

这句话意思我理解的是非同一反应因为是对同一化反应的有力补充,被视为基本反应。因为de在英语中有去除,离开的意思,比如decompose,homo是相同的意思gationn是反应,以上是我的浅见,如果有不对,也望海涵

发自小木虫IOS客户端
2楼2017-08-21 21:36:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

BatFaith

银虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by jessicaonly at 2017-08-21 21:36:53
这句话意思我理解的是非同一反应因为是对同一化反应的有力补充,被视为基本反应。因为de在英语中有去除,离开的意思,比如decompose,homo是相同的意思gationn是反应,以上是我的浅见,如果有不对,也望海涵
...

通过这么一解释我明白了,虽然当时也想过反意的意思,但是一直转不过来这个弯。我觉得就是反意的意思,能解释的通,蟹蟹!

发自小木虫Android客户端
3楼2017-08-21 22:24:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

peterflyer

木虫之王 (文学泰斗)

peterflyer


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
BatFaith: 金币+5, ★★★很有帮助 2017-09-10 20:51:55
是否是“非”的意思呢?“同系化反应”和“非同系化反应”都是 fundamental reaction,互为补充。
4楼2017-08-22 21:06:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

BatFaith

银虫 (小有名气)

引用回帖:
4楼: Originally posted by peterflyer at 2017-08-22 21:06:27
是否是“非”的意思呢?“同系化反应”和“非同系化反应”都是 fundamental reaction,互为补充。

我认为也可能是非的意思,但是非同系化反应我一直也没有查到是那一类反应或者是哪几种反应,所以在文章中多次提到“醇的非同系化反应”和“非同系化反应产物”的时候,我还是很不理解的。

发自小木虫Android客户端
5楼2017-08-23 09:44:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

BatFaith

银虫 (小有名气)

引用回帖:
4楼: Originally posted by peterflyer at 2017-08-22 21:06:27
是否是“非”的意思呢?“同系化反应”和“非同系化反应”都是 fundamental reaction,互为补充。

我疑惑在 是除了同系化反应都叫非同系化反应,还是那种相对的,非同系化反应就是产生少一个碳的同系物。

发自小木虫Android客户端
6楼2017-08-23 09:51:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

BatFaith

银虫 (小有名气)

引用回帖:
4楼: Originally posted by peterflyer at 2017-08-22 21:06:27
是否是“非”的意思呢?“同系化反应”和“非同系化反应”都是 fundamental reaction,互为补充。

而且文中多次交叉运用dehomologated和unhomologated这两个词,我猜想不是同一个意思
原句奉上:
However, in contrast to the results with 3-branched alcohols (entries 5, 6 and 8–11), 2-branched alcohol 16a gave the dehomologated ketone 16c in only 5.5% yield, together with unhomologated carboxylic acid as the major product (entry 15).

发自小木虫Android客户端
7楼2017-08-23 10:03:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chshch472

银虫 (小有名气)

引用回帖:
7楼: Originally posted by BatFaith at 2017-08-23 10:03:41
而且文中多次交叉运用dehomologated和unhomologated这两个词,我猜想不是同一个意思
原句奉上:
However, in contrast to the results with 3-branched alcohols (entries 5, 6 and 8–11), 2-branched alcohol 1 ...

homologation reaction在线翻译结果是容许反应/同系化反应,de-对应的是“去除”的意思,在描述化学反应的时候一般翻译为:除/脱..反应。
例如:dehydrding,除氢/脱氢,是hydriding的逆过程。类比一下,可以将dehomologation reaction翻译为去同系化反应。
un-对应的是“非,不”,unhomologation reaction应该翻译为:非同系化反应。
二者的区别还是很大的。
8楼2017-10-31 11:48:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 BatFaith 的主题更新
信息提示
请填处理意见