24小时热门版块排行榜    

查看: 121  |  回复: 1
当前主题已经存档。

xiaorong-er

金虫 (正式写手)

[交流] 求助标准翻译

请问“农业科技成果转化资金项目”和:中央级公益性科研院所基本科研业务费”怎么翻译才标准呀?在google搜索到的“Agricultural scientific and technological achievements into capital projects“,“Central-level non-profit research institutes for basic R & D operating expenses”感觉不对哦。

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xjb158

金虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★ ★
xiaorong-er(金币+5,VIP+0):非常感谢
Agricultural Science and Technology Achievements Transformation Fund Programs

The Basic Research Operating Expenses of the Central-level Non-profit Research Institutes
2楼2009-01-07 08:22:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 xiaorong-er 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见