| 查看: 635 | 回复: 7 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
xfsilent银虫 (正式写手)
|
[交流]
Hierarchical究竟怎么翻译才有学术味道,不要字面翻译
|
||
|
Hierarchical ZnO Nanostructures “Hierarchical”究竟怎么翻译才有学术味道,不要字面翻译。这个单词很热,尤其是在ZnO Nanostructures中比比皆是。最近想写个基金本子,所以想把这个单词的中文意思从学术上和大家一起确定下,因为我们只是在英文论文中经常用,只知道是分层分级的一种结构而已。 谢谢。 |
» 猜你喜欢
计算机11408,286分求调剂
已经有4人回复
0703化学321分求调剂
已经有17人回复
材料与化工371求调剂
已经有10人回复
一志愿 江南大学 085602 化工专硕 338分求调剂
已经有6人回复
22408 总分320,一篇论文二作,两个国三,求调剂
已经有3人回复
277求调剂
已经有3人回复
考研生物学考A区211,初试322,科目生化和生物综合,求调剂
已经有6人回复
求调剂
已经有3人回复
285求调剂
已经有6人回复
材料求调剂
已经有3人回复

7楼2009-01-09 06:53:01














回复此楼