| 查看: 2094 | 回复: 1 | ||||
m小c.月y木虫 (著名写手)
|
[求助]
请大虾来分别翻译这三个“based”的含义? 已有1人参与
|
|
CP-based fluorescent..........................① strong ligand-based emission...............② a new La-based coordination polymer..③ 最好能翻译一下上面的两小段话,谢谢 ![]() ![]() 0123.png 01234.png |
» 猜你喜欢
《中国环境科学》投稿,补充材料怎么添加?
已经有4人回复
27年博士招生信息
已经有9人回复
求助难溶化合物在DMSO+三氟乙酸中的氢谱分析
已经有3人回复
无聊看看filecode
已经有12人回复
求助JOC文献
已经有3人回复
面上项目2026年人工智能评审意见,不知道是否上会
已经有8人回复
无聊看看时间戳打发时间
已经有11人回复
双环[1.1.0]丁烷(bcb)合成
已经有6人回复
时间戳又变了
已经有5人回复
第三年,祈求好运!
已经有8人回复

sdfg_0012
专家顾问 (著名写手)
-

专家经验: +82 - SFL-EPI: 2
- 应助: 154 (高中生)
- 贵宾: 0.037
- 金币: 1662.5
- 散金: 2587
- 红花: 33
- 帖子: 1571
- 在线: 156.9小时
- 虫号: 4280625
- 注册: 2015-12-10
- 性别: GG
- 专业: 安全科学与工程
- 管辖: 专业外语
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
m小c.月y: 金币+10, ★★★很有帮助 2017-04-10 08:14:47
感谢参与,应助指数 +1
m小c.月y: 金币+10, ★★★很有帮助 2017-04-10 08:14:47
|
以…为基础的意思,ligand-based就是以配合基为基础的,CP和la是你的专业缩写,不清楚。 发自小木虫Android客户端 |
2楼2017-04-06 01:27:45











回复此楼