24小时热门版块排行榜    

查看: 509  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

jsliu880

银虫 (小有名气)

[求助] 求助英语句子翻译修改

我一直是该杂志的忠实投稿人和阅读用户。由于我经费不充裕,请您给我一次减免费用的机会。
I have always been a loyal contributor to the magazine and read the user. Could you kindly give me a chance to reduce the cost, because I I have not enough money.
上面英文句子对吗?跪谢!
努力!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

corcordium

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

I have been a loyal contributor and reader to your journal. Due to insufficient funding [可选:of my research group], I much appreciate it if you can offer me this service at a reduced price.

楼主注意下中括号里的内容是可选的。另外楼主把“this service”换成你向他们请求的具体服务,比如说论文润色之类的,总之使之具体化就好。
2楼2016-12-02 06:44:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

corcordium

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
jsliu880: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2016-12-02 08:28:00
修改版:
I have been a loyal contributor and avid reader of your journal. Due to insufficient funding [of my research group], I much appreciate it if you can offer me [this service] at a reduced price.
3楼2016-12-02 06:47:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 jsliu880 的主题更新
信息提示
请填处理意见