24小时热门版块排行榜    

查看: 3058  |  回复: 17

周裕城heu

木虫 (正式写手)

你既然说是翻译,潜意识里还一直没有把这种语言当作母语啊,不要翻译,要理解

发自小木虫Android客户端
就是专业
11楼2016-10-14 08:42:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

皮特上尉

木虫 (著名写手)

不要翻译,翻译时候一直是从英语转换成汉语这个模式,你肯定第一反应就是先心里翻译成汉语再理解,其实可以直接理解英语原来的结构和意识

发自小木虫Android客户端
12楼2016-10-14 08:50:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jjjcoola

木虫 (正式写手)

快乐家族魔法部

引用回帖:
12楼: Originally posted by 皮特上尉 at 2016-10-14 08:50:48
不要翻译,翻译时候一直是从英语转换成汉语这个模式,你肯定第一反应就是先心里翻译成汉语再理解,其实可以直接理解英语原来的结构和意识

怎么个理解法呢,或者说怎么去提高这种能力,或者说怎么练习呢?
13楼2016-10-14 10:45:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

944560637

木虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
方法不对,一辈子都不一定能行

发自小木虫IOS客户端
故溪深掩柴门静。
14楼2016-10-14 11:01:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

congyiyang

银虫 (文坛精英)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
只翻译永远没办法吧 要在那里生活 直到 对应英文的 蓝瘦香菇 的梗 都接得住 就差不多了。。。

发自小木虫IOS客户端
15楼2016-10-14 11:31:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jjjcoola

木虫 (正式写手)

快乐家族魔法部

引用回帖:
14楼: Originally posted by 944560637 at 2016-10-14 11:01:05
方法不对,一辈子都不一定能行

大神,提供点对的方法
16楼2016-10-14 11:52:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

皮特上尉

木虫 (著名写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
13楼: Originally posted by jjjcoola at 2016-10-14 10:45:38
怎么个理解法呢,或者说怎么去提高这种能力,或者说怎么练习呢?...

直接看英文文献,不会的单词查词典,就是看着英语想着别人实验怎么做的场景,而不是想着汉语,再联系着场景,多练练就知道知道了

发自小木虫Android客户端
17楼2016-10-14 12:24:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

青海无情

银虫 (小有名气)

18楼2016-10-14 16:36:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 jjjcoola 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见