24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 359  |  回复: 2
【悬赏金币】回答本帖问题,作者JOHO5574将赠送您 5 个金币

JOHO5574

新虫 (正式写手)

[求助] 翻译已有1人参与

That
is, the surroundings are, almost by definition, not of interest. Why, then, do we need
to depend on a state function that applies to the entire universe—rather than just the
system of interest—to serve as a spontaneity condition?
那个“interest”该怎么翻译?

发自小木虫Android客户端
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

agar

金虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

will_: 欢迎交流 2016-08-22 11:15:10
not of interest---直译--不感兴趣的
这里是说环境不是我们要关注的
2楼2016-08-22 10:15:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

左乘行变换

金虫 (小有名气)

3楼2016-08-23 11:12:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 JOHO5574 的主题更新
不应助 确定回帖应助 (注意:应助才可能被奖励,但不允许灌水,必须填写15个字符以上)
信息提示
请填处理意见