24小时热门版块排行榜    

查看: 1868  |  回复: 20

薏米仁儿

新虫 (初入文坛)

★ ★
will_: 金币+2, 欢迎交流~ 2016-04-28 21:52:36
ssueggeesting that...是一个分词引导出的分句,suggesting 的逻辑主语是 insecutiries。。。; 还不理解的话,你可以换成定语从句就好理解了。破折号后的内容是对message 的进一步解释,它其实message 的定语,但是,破折号有舒缓语气,同时还有强调作用。

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

11楼2016-04-28 09:39:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

longyibin09

木虫 (正式写手)

★ ★
will_: 金币+2, 欢迎交流~ 2016-04-28 21:52:49
我感觉suggesting是个现在分词短语做状语,破折号后面的that有点像是修饰message的定语从句!

发自小木虫Android客户端
………在路上………
12楼2016-04-28 10:57:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

re-member

金虫 (小有名气)

引用回帖:
12楼: Originally posted by longyibin09 at 2016-04-28 10:57:06
我感觉suggesting是个现在分词短语做状语,破折号后面的that有点像是修饰message的定语从句!

谢谢,我也觉得应该是作状语
13楼2016-04-28 17:25:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

re-member

金虫 (小有名气)

送红花一朵
引用回帖:
11楼: Originally posted by 薏米仁儿 at 2016-04-28 09:39:05
ssueggeesting that...是一个分词引导出的分句,suggesting 的逻辑主语是 insecutiries。。。; 还不理解的话,你可以换成定语从句就好理解了。破折号后的内容是对message 的进一步解释,它其实message 的定语,但是 ...

谢谢,理解了
14楼2016-04-28 17:27:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

re-member

金虫 (小有名气)

引用回帖:
9楼: Originally posted by duta_ke at 2016-04-28 07:15:38
suggesting后面是个宾语从句。
that(1)引导的是同位语从句,是the same social message的同位语。也可以当做修饰成分来翻译

哦了
15楼2016-04-28 17:29:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

re-member

金虫 (小有名气)

引用回帖:
8楼: Originally posted by shouluotuo at 2016-04-28 03:23:17
再考虑一下,认为破折号内容后是suggesting that...宾语从句的同位语;
that women...是修饰前面message的定语从句。

赞同
16楼2016-04-28 17:30:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shouluotuo

铁杆木虫 (著名写手)

★ ★
will_: 金币+2, 欢迎交流~ 2016-05-01 10:17:37
引用回帖:
10楼: Originally posted by shiguang2015 at 2016-04-28 10:57:32
如果按照非限制性定语从句来讲,我感觉应该是which suggests...啊,which指代前面的句子,来做补充说明。在这里suggeating应该翻译成 “表明”,本身就有主动语态的意思,再加上which is 这不就有点矛盾了吗?...

which is suggesting...进行时表示一个正在研究的结果。
写论文时 suggest是个非常常用的词,表面研究者观点,可以反映成'认为'。
谢谢。
She'll-be-right.
17楼2016-04-29 05:16:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shiguang2015

铁杆木虫 (著名写手)

引用回帖:
17楼: Originally posted by shouluotuo at 2016-04-29 05:16:50
which is suggesting...进行时表示一个正在研究的结果。
写论文时 suggest是个非常常用的词,表面研究者观点,可以反映成'认为'。
谢谢。...

仔细研究一下那句话,我觉得suggesting...是现在分词引导的状语从句,起补充说明的作用。
18楼2016-04-29 09:03:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

15046670847

铁虫 (小有名气)

19楼2016-05-01 10:00:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

心月尹然

金虫 (小有名气)

引用回帖:
10楼: Originally posted by shiguang2015 at 2016-04-28 08:57:32
如果按照非限制性定语从句来讲,我感觉应该是which suggests...啊,which指代前面的句子,来做补充说明。在这里suggeating应该翻译成 “表明”,本身就有主动语态的意思,再加上which is 这不就有点矛盾了吗?...

你说的对,这里用的非谓语形式

发自小木虫Android客户端
20楼2016-05-01 12:55:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 re-member 的主题更新
信息提示
请填处理意见