24小时热门版块排行榜    

查看: 317  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

kaluoyi2008

铁虫 (正式写手)

[求助] 【求助】请大家帮忙看看这句英文写的有没有问题

In nonhydroxyl ILs-cosolvent systems furcate H-bond was formed between the O atom of the cosolvent molecule with C2-H and C6-H, while the H-bonds involving OH group of cation universally exist in hydroxyl ILs-cosolvent systems.

不知道有什么语法错误没,请大家指点!~
感激~

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★
kaluoyi2008: 金币+2, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢啊 2015-07-25 10:48:55
kaluoyi2008(RXMCDM代发): 金币+1 2015-08-01 16:44:54
In nonhydroxyl ILs-cosolvent systems furcate H-bond was formed between the O atom of the cosolvent molecule And C2-H and C6-H, while the H-bonds involving OH group of cation universally exist in hydroxyl ILs-cosolvent systems.

用between...and就可以了。后面的C2-H and C6-H可以改为C2-H/C6-H或者C2-H or C6-H?
2楼2015-07-17 16:39:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 kaluoyi2008 的主题更新
信息提示
请填处理意见