24小时热门版块排行榜    

查看: 557  |  回复: 4

封刀看海

木虫 (初入文坛)

文艺青年

[求助] 求大神给翻一下标题~~~谢谢!!!

Immunostimulatory oligonucleotides-loaded cationic graphene oxide with photothermally enhanced immunogenicity for photothermal/immune cancer therapy

» 猜你喜欢

无畏
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

genhunter

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
封刀看海(RXMCDM代发): 金币+5, 多谢应助! 2015-10-21 21:57:34
Immunostimulatory oligonucleotides-loaded cationic graphene oxide with photothermally enhanced immunogenicity for photothermal/immune cancer therapy

装载有免疫刺激活性寡核苷酸的阳离子氧化石墨烯和具有光热增强免疫原性的光热/免疫疗法用于治疗癌症
离成功还差一点
2楼2015-05-29 15:49:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

灿灿妹

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
封刀看海(RXMCDM代发): 金币+5, 多谢应助! 2015-10-21 21:57:46
Immunostimulatory oligonucleotides-loaded
免疫刺激性装载寡核苷酸
cationic graphene oxide 阳离子氧化石墨烯
photothermally enhanced immunogenicity 光热增强免疫原性
photothermal/immune cancer therapy

具有光热增强免疫原性的阳离子氧化石墨烯被用于装载免疫刺激性寡核苷酸以进行癌症光热/免疫治疗
癌症光热/免疫治疗——光热增强免疫原性的阳离子氧化石墨烯装载免疫刺激性寡核苷酸
执此一生,只为一人,天涯海角,惟愿君安
3楼2015-05-29 15:52:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

苏菲英

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
封刀看海(RXMCDM代发): 金币+5, 多谢应助! 2015-10-21 21:58:07
“Immunostimulatory oligonucleotides-loaded cationic graphene oxide with photothermally enhanced immunogenicity for photothermal/immune cancer therapy”
首先句子主干是“graphene oxide for cancer therapy”, "Immunostimulatory oligonucleotides-loaded cationic"是“graphene oxide”的修饰语,而“with photothermally enhanced immunogenicity ”是“graphene oxide”伴随状语,“photothermal/immune”是“cancer therapy”的限定语。专业名词太长,专业不懂,只是根据英语本身的意思结合自己的理解翻译的,翻译如下,仅供参考:

治疗辐射/免疫肿瘤的辐射增强载有免疫刺激聚核苷酸阳离子石墨烯氧化物
热爱科研,献身科研
4楼2015-05-29 16:08:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
封刀看海(RXMCDM代发): 金币+5, 多谢应助! 2015-10-21 21:58:30
具有光热增强免疫原性并载有免疫刺激寡核苷酸的阳离子氧化石墨烯的癌症光热/免疫疗法

挺拗口的,这句话的核心信息是介绍一种肿瘤的光热/免疫疗法,起作用的物质是免疫刺激寡核苷酸,而运载这些核苷酸的东西则为(具有光热增强免疫原性的阳离子氧化)石墨烯。就是说,“药物”是核苷酸,载体是“石墨烯”。
5楼2015-05-29 22:12:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 封刀看海 的主题更新
信息提示
请填处理意见