24小时热门版块排行榜    

查看: 5994  |  回复: 53

zdg1517

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
34楼: Originally posted by arbesineja at 2015-05-19 12:00:48
提供啊
...

提供完PDF多久回信?
41楼2015-05-31 16:17:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tlchenw

金虫 (小有名气)

引用回帖:
41楼: Originally posted by zdg1517 at 2015-05-31 16:17:53
提供完PDF多久回信?...

大约1天,但是是否能够被检索好像要很久,请各位亲如果在做同样的捡漏问题,能否将进度和结果和大家分享一下啊,我目前申诉EI4周,无反馈结果
42楼2015-06-01 12:59:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武南小猪

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
42楼: Originally posted by tlchenw at 2015-06-01 12:59:52
大约1天,但是是否能够被检索好像要很久,请各位亲如果在做同样的捡漏问题,能否将进度和结果和大家分享一下啊,我目前申诉EI4周,无反馈结果...

我的大概是,提供PDF以后1天给回复让等待,等待了两周后回复我可以检索,又等待了两个月检索了
43楼2015-06-05 21:47:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tlchenw

金虫 (小有名气)

请各位亲如果在做同样的捡漏问题,能否将进度和结果和大家分享一下啊,我目前申诉EI5周,催了一次,无有效的反馈结果...
44楼2015-06-08 09:15:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tlchenw

金虫 (小有名气)

各位,在经过两个月与EI公司的反复联系后,今天,文章终于被检索了,希望这个过程的记录能够给后来的学者们提供参考,谢谢大家的帮助!
45楼2015-07-02 14:13:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wjoyn

木虫 (正式写手)

引用回帖:
45楼: Originally posted by tlchenw at 2015-07-02 14:13:48
各位,在经过两个月与EI公司的反复联系后,今天,文章终于被检索了,希望这个过程的记录能够给后来的学者们提供参考,谢谢大家的帮助!

请问2个月期间催了几次?EI每次都有回复吗?
46楼2015-07-13 15:35:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tlchenw

金虫 (小有名气)

引用回帖:
46楼: Originally posted by wjoyn at 2015-07-13 15:35:57
请问2个月期间催了几次?EI每次都有回复吗?...

会有回复的,我大约每隔一个月催一次
47楼2015-07-13 22:07:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sieo2005

金虫 (小有名气)

引用回帖:
45楼: Originally posted by tlchenw at 2015-07-02 14:13:48
各位,在经过两个月与EI公司的反复联系后,今天,文章终于被检索了,希望这个过程的记录能够给后来的学者们提供参考,谢谢大家的帮助!

前辈,我遇到的问题和你一模一样的,PDF发过去了,告诉我3-4周核查,但这都马上第四周了,不知道下面该怎么问了。不知道前辈能否提供2个月以来的往来邮件地址及内容供小弟参考一下,私信也可以。如果小弟后面补检成功,承诺写一篇具体的详细申诉流程供后来者参考。
48楼2015-08-30 10:11:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

telasi

新虫 (著名写手)

请问楼主,投的是哪个EI期刊?
49楼2015-08-30 11:10:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sieo2005

金虫 (小有名气)

引用回帖:
47楼: Originally posted by tlchenw at 2015-07-13 22:07:26
会有回复的,我大约每隔一个月催一次...

我催了一次 怎么没有回复的  悲剧啊
50楼2015-08-31 16:17:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 tlchenw 的主题更新
信息提示
请填处理意见