| 查看: 753 | 回复: 3 | |||
[求助]
关于per level 的翻译已有1人参与
|
|
最近在看几个药品的分析方法,发现相似条件下的一个单词per level有着不同的翻译,有的翻译成每一水平,有的翻译成每一浓度水平。 Mean Recovery per Level [%]这个就翻译成每一浓度水平的平均回收率。 我个人觉得这两个翻译都可以表示明白意思,但是到底怎么翻译才更加准确呢? 求大神指导 |
» 猜你喜欢
各位大佬,H口面上什么时候会评???
已经有30人回复
2026年山东大学海洋学院生物与医药博士招生-李霞课题组
已经有0人回复
药物学论文润色/翻译怎么收费?
已经有126人回复
博士研究生招生
已经有0人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
外导的意思是说可以再给我额外提供资金资助吗?
已经有9人回复
Review Confidence Level (Highest 5 and Lowest 1) 是什么意思
已经有4人回复
简单的邮件翻译
已经有4人回复
编辑回复,帮忙翻译下
已经有9人回复
Elsevier(SCI) 投稿要求翻译总结
已经有28人回复
Journal of Chromatography B 投稿技术检查问题
已经有12人回复
Research Associate
已经有3人回复
Materials Letters的回复是不是要交钱修改英文?这可咋办?
已经有5人回复
ARC DECRA出结果了
已经有33人回复
关于D160的问题,请申请过的高人指点一下。
已经有18人回复
关于汉译英的译法总结
已经有85人回复
【已经完成】Optical properties and density functional perturbation theory 的翻译
已经有50人回复
【求助】求助单晶解析初级问题?
已经有8人回复
85 characters 是85个单词还是85个字母
已经有19人回复
【求助】药物在动物体内的 ”exposure level “ “ 是啥意思 中文意思是?
已经有3人回复
voyager88
金虫 (著名写手)
- DRDEPI: 11
- 应助: 584 (博士)
- 金币: 2387
- 散金: 4182
- 红花: 338
- 帖子: 1994
- 在线: 551.7小时
- 虫号: 1259270
- 注册: 2011-04-08
- 专业: 药剂学

2楼2015-04-15 13:04:30
3楼2015-04-16 08:57:32
voyager88
金虫 (著名写手)
- DRDEPI: 11
- 应助: 584 (博士)
- 金币: 2387
- 散金: 4182
- 红花: 338
- 帖子: 1994
- 在线: 551.7小时
- 虫号: 1259270
- 注册: 2011-04-08
- 专业: 药剂学

4楼2015-04-16 10:22:15













回复此楼
阿斯蒂芬