24小时热门版块排行榜    

查看: 154  |  回复: 3
当前主题已经存档。

woodcarter

银虫 (正式写手)

[交流] 求助翻译一段【有效期至08年6月20日】

2-Chloro-1-methyl quinolinium tetra fluoroborate (CMQT) was prepared in
this laboratory according to the procedure described earlier [11]. Cysteamine (CASH) was from Fluka(Busch, Switzerland), cystamine from Aldrich Chemical Co. (Milwaukee, WI, USA)主要是几个药品的名字,急用,谢谢
看帖不回帖者可耻 引用不致谢者可耻 下载不回帖更可耻
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

kopsia

木虫 (著名写手)


★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
woodcarter(金币+8,VIP+0):谢谢
2 -氯- 1 -甲基喹啉四氟硼酸( cmqt )按照
本实验室所描述的过程[ 11 ]制备 。从fluka (busch,瑞士)购买的半胱胺,....
2楼2008-06-12 15:31:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

woodcarter

银虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by kopsia at 2008-6-12 15:31:
2 -氯- 1 -甲基喹啉四氟硼酸( cmqt )按照
本实验室所描述的过程[ 11 ]制备 。从fluka (busch,瑞士)购买的半胱胺,....

2 -氯- 1 -甲基喹啉四氟硼酸这个东西有吗?
看帖不回帖者可耻 引用不致谢者可耻 下载不回帖更可耻
3楼2008-06-12 15:46:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

kopsia

木虫 (著名写手)


引用回帖:
Originally posted by woodcarter at 2008-6-12 15:46:

2 -氯- 1 -甲基喹啉四氟硼酸这个东西有吗?

就是2 -氯- 1 -甲基喹啉和HF和BF3形成的盐,你看怎么翻译好.
4楼2008-06-12 16:06:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 woodcarter 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见