24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
南方科技大学公共卫生及应急管理学院2026级博士研究生招生报考通知(长期有效)
查看: 488  |  回复: 2
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

陈晓错

金虫 (正式写手)

[求助] 麻烦帮忙翻译一下下面两段翻译成英文的错误已有1人参与

麻烦帮忙看一下,谢谢

麻烦帮忙翻译一下下面两段翻译成英文的错误
335F9D9A4E25C192D89B2F37571CA80D.jpg


麻烦帮忙翻译一下下面两段翻译成英文的错误-1
097462906BB9E2F3D90C1B575FB676FF.jpg
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

小改:
... no more frequent ( 数据,如果要填的话  ) among 268 patients who reported significant improvement [单数] in quality of life
3楼2015-02-05 07:50:45
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
陈晓错(readytogo代发): 金币+5, 鼓励应助哦 2015-02-05 11:05:15
我不学医, 只能帮忙改些英语措辞:

  chemotherapy 所有细胞一概杀无赦, 怎样可能有 curative effect ??  只能勉强论功效 efficacy

  建议改标题:
    Concurrent vs Sequential: A Comparison of Chemotherapy Regimens

  摘要格式错误:  不要分 Objective... Methods... Results... 要一气呵成

  Abstract:  [标题故意短, 简化摘要头起]
    Concurrent chemotherapy is more efficacious for treating late-stage locally advanced  non-small cell lung cancer (NSCLC)  Adverse reaction was no more frequent (   ) among 268 patients who reported significant improvements in quality of life during a __ month-long comparison with sequential chemotherapy

  Key Words:

    Non-Small Cell Lung Cancer (NSCLC)
    Concurrent vs Sequential Chemotherapy    [该不需要  radio...]
    __实验设计方法__      [不需要提数据结果]
2楼2015-02-05 07:31:05
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见