24小时热门版块排行榜    

查看: 396  |  回复: 8
当前主题已经存档。
【悬赏金币】回答本帖问题,作者fisthe将赠送您 1 个金币
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

fisthe

铜虫 (小有名气)

[求助] nanowall怎么翻译啊?

nanowall怎么翻译啊?

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lemonbz

看专业背景啊
纳米壁差不多
5楼2008-04-20 19:05:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

fisthe

铜虫 (小有名气)

对不?大家都来说说吧
3楼2008-04-17 21:56:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cbrain

金虫 (小有名气)

感觉有些英文不用翻译出更好表达原意
4楼2008-04-18 10:12:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xinjian113

银虫 (小有名气)

看它的上下文啦

我个人觉得这可能是类似于wano的英语,wano的意思是 want to,所以前面的nano也有可能是个缩写。,我没有上下文,故我仅猜测为防火墙或是一种细微的表面,类似于墙的表面,即纳米墙。
从以下语句你可以得到一些信息:nanorod-nanowall junction arrays on a ZnO-coated silicon substrate Source
它的意思就是类似于表面的
6楼2008-04-21 08:20:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
不应助 确定回帖应助 (注意:应助才可能被奖励,但不允许灌水,必须填写15个字符以上)
信息提示
请填处理意见