24小时热门版块排行榜    

查看: 569  |  回复: 1

joepengjian

金虫 (小有名气)

[求助] 求助“蠕变实验后试样”该怎么翻译为好呢? 已有1人参与

如题,蠕变后试样该如何翻译?
之前我就写成after creep specimen,可是审稿人认为unsuitable expression,
现在想改成specimen after creep test?
这个合适么?或者有更合适的么?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
joepengjian: 金币+5, ★★★★★最佳答案, 非常感谢您的帮助! 2014-05-14 10:09:55
[感谢奖赏]
a creep tested specimen

参考: http://www.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a555444.pdf
-----------------------
求助“蠕变实验后试样”该怎么翻译为好呢?
Creep Tested Specimen.jpg

2楼2014-05-14 10:05:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 joepengjian 的主题更新
信息提示
请填处理意见